更新時間:2024-03-23 20:11作者:小編
?loosechange是指零錢,也可以用來形容不夠重要或不夠重要的東西。它通常用在日??谡Z中,是一個非正式的詞語。
loosechange [lu?s t?e?nd?]
作為名詞,loosechange可以表示零錢,也可以表示不重要的東西。作為形容詞,它可以用來修飾物品或情況,表示“松散的”、“不牢固的”、“不重要的”。
1. I always keep some loosechange in my pocket in case I need it. 我總是把一些零錢放在口袋里以備不時之需。
2. Don't worry about the loosechange, I'll take care of it. 不要擔(dān)心這些小事,我會處理好的。
3. The sofa was so old and worn out that the loosechange kept falling out of the cushions. 沙發(fā)太舊了,松散的硬幣總是從靠墊里掉出來。
4. He's just a loosechange friend, not someone I would count on in times of need. 他只是個無關(guān)緊要的朋友,在需要幫助時我不會指望他。
5. The government is only offering some loosechange to solve the country's major problems. 只提供了一點點零碎的資金來解決的重大問題。
1. Coins - 指硬幣,通常指較大面值的貨幣,如一元、五角等。
2. Small change - 指零錢,也可以用來形容不重要的事情或小問題。
3. Trifles - 指瑣事、小事,也可以用來表示不重要的東西。
4. Insignificant - 形容詞,指不重要的、微不足道的。
5. Negligible - 形容詞,指微小到可以忽略不計的。
loosechange是一個非正式的詞語,通常用在日常口語中。它可以作為名詞表示零錢或不重要的東西,也可以作為形容詞修飾物品或情況。除了字面意思外,它還有一些隱含的含義,如不夠重要、無關(guān)緊要、微不足道等。在寫作和口語中使用loosechange時需要注意上下文語境,避免產(chǎn)生歧義。同時,記住它的發(fā)音和同義詞有助于更準(zhǔn)確地使用這個詞語。