更新時(shí)間:2024-03-23 13:54作者:小編
?leapfrog是一個(gè)由兩個(gè)單詞組成的復(fù)合詞,由“l(fā)eap”和“frog”組合而成。它的意思是“蛙跳”,指的是一種兒童游戲,其中一個(gè)孩子蹲下,另一個(gè)孩子從他身上跳過(guò)去。除了這個(gè)游戲外,leapfrog還可以用作動(dòng)詞,意思是“躍過(guò);超越”。
leapfrog [li?pfr?ɡ]
作為名詞時(shí),leapfrog通常指兒童游戲。,“The children are playing leapfrog in the park.”(孩子們?cè)诠珗@里玩蛙跳游戲。)
作為動(dòng)詞時(shí),leapfrog可以指躍過(guò)障礙物或超越他人。,“She leaped over the fence with ease.”(她輕松地躍過(guò)了柵欄。)“He leaped ahead of his compes in the race.”(他在比賽中超越了競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。)
1. The children took turns playing leapfrog in the playground.(孩子們輪流在操場(chǎng)上玩蛙跳游戲。)
2. The frog leaped from one lily pad to another in the pond.(青蛙從一片睡蓮葉跳到另一片睡蓮葉。)
3. The athlete leaped over the hurdle and won the race.(運(yùn)動(dòng)員躍過(guò)障礙物,贏得了比賽。)
4. The company's profits have leapfrogged in the past year.(公司的利潤(rùn)在過(guò)去一年里大幅增長(zhǎng)。)
5. She used her intelligence to leapfrog her way to the of the company.(她利用自己的智慧,躍升到公司的最高層。)
1. hopscotch:指一種兒童游戲,在地上畫好方格,然后玩家要跳著進(jìn)出方格來(lái)完成游戲。
2. jump:指從一個(gè)位置向上或向前移動(dòng)。
3. bound:指用力跳躍。
這些詞都可以用來(lái)描述leapfrog中孩子們的動(dòng)作。
leapfrog是一個(gè)由兩個(gè)單詞組合而成的復(fù)合詞,它可以作為名詞和動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它通常指兒童游戲;作為動(dòng)詞時(shí),則可以指躍過(guò)障礙物或超越他人。除了在兒童游戲中使用外,leapfrog也可以用來(lái)形容其他人或事物的跳躍、超越行為。與其近義詞hopscotch、jump和bound都有一定的相似之處,但每個(gè)詞都有自己獨(dú)特的用法和含義。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確地解釋單詞的含義,并且提供多種例句來(lái)幫助讀者更好地理解和使用這個(gè)詞。