更新時間:2024-03-23 10:33作者:小編
?一:ldquo貫rdquo日語的意思
貫(かん)是一個漢字,也是一個日語單詞,它的意思是“穿過、貫通、串聯(lián)”。在日語中,它通常用作動詞或者名詞。
讀音為“かん”,平假名為“かん”。
1. 動詞:
(1)表示穿過或貫穿某個物體:
例句:このトンネルを貫く列車を見たことがありますか?(你有沒有看到過穿過這條隧道的火車?)
英文翻譯:Have you ever seen a train passing through this tunnel?
(2)表示連續(xù)不斷地做某事:
例句:彼は一週間ぶりに家に帰り、食事をしながら仕事の話を貫いた。(他一周沒回家,回來后邊吃飯邊談?wù)摴ぷ鳌?
英文翻譯:He came home after a week and talked about work while having dinner.
2. 名詞:
例句:この川は町を貫いて流れています。(這條河流穿過整個城鎮(zhèn)。)
英文翻譯:This river flows through the whole town.
1. この道路は町を貫いています。(這條道路貫穿整個城鎮(zhèn)。)
英文翻譯:This road runs through the entire town.
2. 彼は一週間ぶりに家に帰り、食事をしながら仕事の話を貫いた。(他一周沒回家,回來后邊吃飯邊談?wù)摴ぷ鳌?
英文翻譯:He came home after a week and talked about work while having dinner.
3. あのトンネルは山を貫くように建設(shè)されました。(那條隧道是為了穿越山脈而建造的。)
英文翻譯:That tunnel was built to cut through the mountains.
4. 彼女の目は私を見つめ、心の底から貫かれるような感覚に陥った。(她的眼睛盯著我,我感覺被她看穿了內(nèi)心。)
英文翻譯:Her eyes gazed at me, and I felt like she could see right through me.
5. この川は町を貫いて流れています。(這條河流穿過整個城鎮(zhèn)。)
英文翻譯:This river flows through the whole town.
1. 貫徹(かんてつ):
動詞,意為“貫徹、執(zhí)行”,多用于抽象的事物,如原則、方針等。
例句:私たちはこの新しいを貫徹することになりました。(我們決定執(zhí)行這項新。)
英文翻譯:We have decided to carry out this new policy.
2. 貫通(かんつう):
例句:この山地を貫通するトンネルが建設(shè)されました。(建造了一條穿越這座山的隧道。)
英文翻譯:A tunnel was built to cut through this mountainous area.
“貫”是一個常用的日語單詞,它既可以作動詞表示“穿過、貫通”,也可以作名詞表示“貫穿的狀態(tài)或行為”。在日常生活中,我們經(jīng)常會用到這個詞,它可以描述物體的運動狀態(tài),也可以表達人們思想和行為上的連續(xù)性。同時,“貫徹”和“貫通”也是與之相關(guān)的同義詞,但它們在使用時有一定的區(qū)別。希望本篇文章能夠幫助大家更好地理解和運用這個常見的日語單詞。