美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 18:19作者:小編
?一:ldquo冷板凳rdquo文的意思:
冷板凳是指在活動或中被安排在最后面、沒有位置或者沒有人關(guān)注的座位。它比喻一個(gè)人在某個(gè)領(lǐng)域或者團(tuán)體中處于被忽視、邊緣化的狀態(tài)。
lěng bǎn dèng
冷板凳可以用來形容一個(gè)人處于被忽視、邊緣化的狀態(tài),也可以用來形容一個(gè)人在某個(gè)活動中被安排在不起眼的位置。它通常帶有貶義,暗示著這個(gè)人沒有受到重視或者被排擠。
1. 她在公司里總是坐冷板凳,從來沒有得到過晉升機(jī)會。
She always sits on the cold bench in the company and has never been given a promotion opportunity.
2. 這次上,他們把我安排在了冷板凳上,連發(fā)言的機(jī)會都沒有。
In this meeting, they put me on the cold bench, without even giving me a chance to speak.
3. 在這個(gè)行業(yè)里,他一直都是坐冷板凳的小角色。
In this industry, he has always been a small player sitting on the cold bench.
4. 被老師安排坐在冷板凳上的學(xué)生們都感到很沮喪。
The students who were assigned to sit on the cold bench by the teacher were all very frustrated.
5. 在這個(gè)團(tuán)隊(duì)里,他總是被當(dāng)成冷板凳,沒有人聽取他的意見。
In this team, he is always treated as a cold bench and no one listens to his opinions.
1. 冷板凳可以與“邊緣化”、“被忽視”等詞語替換使用。
2. 在英文中,可以用cold seat或者backseat來表達(dá)類似的意思。
冷板凳是一個(gè)形象生動的比喻,它可以用來形容一個(gè)人在某個(gè)領(lǐng)域或者團(tuán)體中處于被忽視、邊緣化的狀態(tài)。它通常帶有貶義,暗示著這個(gè)人沒有受到重視或者被排擠。在使用時(shí)需要注意語境和語氣,避免給人造成不良印象。