美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 14:30作者:小編
?laurels是一個英語單詞,讀作/?l?r?lz/,意思是“桂冠、榮譽、成功”。它可以用作名詞,也可以作為動詞使用。作為名詞時,laurels指代的是一種古希臘和羅馬時期用于表彰勝利者的榮譽標(biāo)志,通常是由桂樹枝編成的花環(huán)。作為動詞時,laurels指代“給予榮譽、表揚、獎勵”。
laurels的音標(biāo)是/?l?r?lz/,其中重音在第一個音節(jié)上。
1. 作為名詞:
- He received the laurels for his outstanding performance in the competition. (他因在比賽中表現(xiàn)出色而獲得了桂冠。)
- The actor was crowned with laurels for his brilliant performance in the play. (這位演員因在戲劇中出色的表演而被授予桂冠。)
2. 作為動詞:
- The company is hoping to laurel their employees with bonuses for their hard work. (公司希望通過給員工發(fā)放獎金來表彰他們的辛勤工作。)
- The coach was praised for his ability to laurel his team to victory. (教練因其激勵團(tuán)隊取得勝利的能力而受到贊揚。)
1. The young musician's talent has earned her many laurels in the music industry. (這位年輕的音樂家的天賦為她在音樂界贏得了許多榮譽。)
2. The school's basketball team has been consistently winning and bringing laurels to their school. (學(xué)校的籃球隊一直保持勝利,并為學(xué)校帶來了榮譽。)
3. The author's latest book has received numerous laurels from critics and readers alike. (這位作家的最新作品獲得了評論家和讀者們的眾多贊譽。)
4. The company's CEO was awarded the laurels of Business Leader of the Year for his exceptional leadership skills. (公司的CEO因其出色的領(lǐng)導(dǎo)能力被授予年度商業(yè)桂冠。)
5. The athlete's hard work and dedication paid off when he finally won the laurels at the Olympic Games. (這位運動員的辛勤付出和專注終于在奧運會上獲得了桂冠。)
1. honor:名詞,指“榮譽、尊敬”,常用于表彰某人或某事物。
- She was honored with a medal for her bravery in saving a child's life. (她因救下一名兒童而被授予勛章以表彰她的勇氣。)
- The company was honored with the Best Employer award for its employee-friendly policies. (該公司因其員工友好的而被授予最佳雇主獎。)
2. accolade:名詞,指“贊揚、榮譽、獎勵”,常用于表彰某人或某事物。
- The actor received many accolades for his outstanding performance in the play. (這位演員因其在戲劇中出色的表演而獲得了許多贊揚。)
- The company's efforts to promote sustainability were recognized with an accolade from the government. (該公司為推動可持續(xù)發(fā)展所做的努力獲得了的贊譽。)
3. glory:名詞,指“榮耀、光榮、壯麗”,常用于形容某人或某事物的輝煌和壯麗。
- The athlete's victory brought glory to his country and made him a national hero. (這位運動員的勝利給他的帶來了榮耀,并使他成為國民。)
- The ancient city is known for its architectural glories and historical significance. (這座古城以其建筑壯麗和歷史意義而聞名。)
4. triumph:名詞,指“勝利、成功、凱旋”,常用于強調(diào)戰(zhàn)勝困難或取得重大成就。
- After years of hard work, her triumph finally came when she was offered a job at her dream company. (經(jīng)過多年的努力,她終于在夢想的公司獲得了一份工作,這是她的勝利。)
- The team's triumph in the championship game was celebrated with a parade in the city. (該隊在冠賽中的勝利被城市里的慶祝。)
laurels是一個多功能的單詞,既可以用作名詞表示榮譽和成功,也可以用作動詞表示表彰和獎勵。它常與其他同義詞如honor、accolade、glory和triumph一起使用,表達(dá)不同層次和語境下的榮譽和成功。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫釋義內(nèi)容時需要注意準(zhǔn)確地解釋單詞的意思,并提供多樣化的例句以幫助讀者更好地理解和運用該單詞。同時,也要注意避免重復(fù)使用相似意思的同義詞,以充分展示單詞本身的特點和用法。