美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 14:20作者:小編
?lauder是一個(gè)英文單詞,意思是“贊美者”,是動詞laud的名詞形式。它可以用來形容那些不斷贊美他人或事物的人,也可以指代一種贊美的行為或表達(dá)。這個(gè)單詞常見于英國英語中,也有時(shí)出現(xiàn)在美國英語中。
lauder的音標(biāo)為[l??d?],其中“l(fā)au”發(fā)音類似于“l(fā)ow”,“der”發(fā)音類似于“duh”。
作為名詞,lauder通常用來指代那些不斷贊美他人或事物的人。比如,“She is a lauder who always speaks highly of her colleagues.”(她是一個(gè)經(jīng)常稱贊同事們的人。)此外,它也可以表示一種贊美的行為或表達(dá)。,“The lauders in the audience gave the speaker a standing ovation.”(觀眾中有些人站起來鼓掌贊揚(yáng)演講者。)
作為動詞,laud則表示“稱贊”、“贊揚(yáng)”。比如,“He lauded her for her hard work and dedication.”(他稱贊她的努力和奉獻(xiàn)。)此外,它也可以用來指代對上帝或神性物體的尊崇和頌揚(yáng)。
1. The lauder praised the singer's performance as the best of the night.(這位贊美者稱贊歌手的表演是當(dāng)晚最棒的。)
2. The teacher lauded the students for their excellent grades on the exam.(老師贊揚(yáng)學(xué)生們在考試中取得的優(yōu)異成績。)
3. The lauders in the church sang hymns to praise God's greatness.(教堂里的贊美者唱詩歌來頌揚(yáng)上帝的偉大。)
4. The company's CEO was lauded for his outstanding leadership and success in business.(公司的CEO因其出色的領(lǐng)導(dǎo)能力和商業(yè)成功而受到贊揚(yáng)。)
5. She couldn't help but feel uncomfortable with all the constant lauding from her colleagues.(她無法忍受同事們不斷地贊美她。)
1. Praise:意為“表揚(yáng)”、“稱贊”,與laud相似,但更常用于口語中。
2. Admire:意為“欽佩”、“欣賞”,強(qiáng)調(diào)對某人或事物的高度評價(jià)。
3. Applaud:意為“鼓掌”、“喝彩”,也可以指代對某人或事物的稱贊和支持。
4. Commend:意為“推薦”、“表揚(yáng)”,多用于正式場合。
5. Extol:意為“頌揚(yáng)”、“歌頌”,強(qiáng)調(diào)對某人或事物的高度贊美。
lauder是一個(gè)形容贊美者或贊美行為的單詞,它可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時(shí),它指代那些不斷贊美他人或事物的人,也可以表示一種贊美的行為或表達(dá)。作為動詞時(shí),則表示對某人或事物的稱贊和贊揚(yáng)。除了與praise、admire等近義詞有些許差別外,lauder也可以指代對上帝或神性物體的尊崇和頌揚(yáng)。在日常生活中,我們可以用它來描述那些經(jīng)常表現(xiàn)出熱情和感激之情的人,也可以用來形容一種積極向上的心態(tài)。