美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 14:09作者:小編
?一:lather是什么意思?用法、例句的意思
lather是一個(gè)名詞,意為“泡沫”,也可以作動詞,意為“起泡沫”。它源自于古英語的“l(fā)aedrian”,意為“攪拌”。在現(xiàn)代英語中,lather通常用來指肥皂或洗發(fā)水等產(chǎn)生的泡沫。
lather的音標(biāo)為/?l?e?r/,發(fā)音類似于“拉瑟”。
1. 作名詞時(shí),lather通常指肥皂或洗發(fā)水等產(chǎn)生的泡沫。
2. 作動詞時(shí),lather可以表示涂抹肥皂或洗發(fā)水并搓出泡沫。
3. lather也可以用來形容某物表面覆蓋著厚厚的泡沫。
1. After a few minutes of vigorous scrubbing, the soap formed a thick lather on her hands. (幾分鐘的激烈搓洗后,她手上起了厚厚的肥皂泡沫。)
2. The shampoo didn't lather well, so I had to use more than usual. (這種洗發(fā)水起不了很多泡沫,所以我不得不比平時(shí)用得多。)
3. The horse was sweating profusely, its coat covered in lather. (那匹馬汗流浹背,全身覆蓋著泡沫。)
4. She quickly worked up a lather on her face before shaving. (她在刮胡子前很快在臉上起了一層泡沫。)
5. The soap lathered easily and left a pleasant scent on her skin. (這塊肥皂很容易起泡,而且在她的皮膚上留下了一股宜人的香味。)
1. foam:作名詞時(shí),意為“泡沫”,作動詞時(shí),意為“起泡沫”。
2. suds:作名詞時(shí),意為“肥皂水”,也可以指產(chǎn)生的泡沫。
3. froth:作名詞時(shí),意為“浮沫”,也可以指產(chǎn)生的泡沫。
4. bubbles:作名詞時(shí),意為“氣泡”,也可以指產(chǎn)生的小氣泡。
lather是一個(gè)常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)常用來指洗滌用品產(chǎn)生的泡沫。它既可以作名詞又可以作動詞,在不同語境中有著不同的含義。除了常見的lather外,還有其他幾個(gè)近義詞可以替換使用。在寫作中,可以根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯,以豐富文筆。