美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 09:09作者:小編
?khan是一個(gè)來(lái)自波斯語(yǔ)的詞匯,意為“”、“者”。它可以指代一個(gè)或地區(qū)的者,也可以指代一個(gè)部落或家族的首領(lǐng)。在歷史上,khan常常被用來(lái)稱(chēng)呼帝國(guó)的君主,如成吉思汗和忽必烈。現(xiàn)在,它也被用來(lái)作為某些人名的姓氏。
khan [kɑ?n]
作為名詞,khan通常用來(lái)指代一個(gè)者或領(lǐng)導(dǎo)者。它也可以作為某些人名的姓氏出現(xiàn)。此外,作為動(dòng)詞時(shí),khan意為“”、“掌權(quán)”。
1. The khan of the tribe was a wise and just leader.(部落的首領(lǐng)是一位明智而公正的領(lǐng)導(dǎo)者。)
2. The Mongol khans conquered vast territories and established a powerful empire.(可汗征服了廣闊的并建立了強(qiáng)大的帝國(guó)。)
3. Genghis Khan is often regarded as one of the greatest conquerors in history.(成吉思汗通常被認(rèn)為是歷史上最偉大的征服者之一。)
4. The new khan inherited the throne from his father and continued his legacy.(新的可汗從父親那里繼承了王位,并延續(xù)了他的遺產(chǎn)。)
5. The khan ruled with an iron fist, suppressing any rebellion within his kingdom.(可汗用鐵腕,國(guó)內(nèi)任何叛亂。)
1. Emperor - 指代一個(gè)帝國(guó)的者,通常是指一個(gè)君主或皇帝。
2. King - 指代一個(gè)的者,通常是指一個(gè)君主或國(guó)王。
3. Chief - 指代一個(gè)部落或部門(mén)的領(lǐng)導(dǎo)者,也可以指代某個(gè)特定領(lǐng)域的專(zhuān)家。
4. Leader - 指代一個(gè)團(tuán)體、組織或的領(lǐng)導(dǎo)者,也可以指代某個(gè)特定領(lǐng)域的領(lǐng)先人物。
5. Ruler - 指代一個(gè)地區(qū)或的者,通常是指一個(gè)君主或首腦。
khan一詞源自波斯語(yǔ),在歷史上被廣泛用來(lái)稱(chēng)呼帝國(guó)的君主?,F(xiàn)在,它仍然被用來(lái)指代某些地區(qū)或部落的首領(lǐng),并且也作為一些人名的姓氏出現(xiàn)。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解khan這個(gè)詞的含義和用法,并為讀者提供清晰明了的釋義和例句。同時(shí),我們也要注意避免與同義詞混淆,確保詞條的準(zhǔn)確性和完整性。