美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 06:36作者:小編
?josspaper是一個(gè)由兩個(gè)單詞組成的復(fù)合詞,由“joss”和“paper”組成。它的意思是一種用于祭拜和祈求好運(yùn)的紙張。它來(lái)自于馬來(lái)語(yǔ)中的“joss”,意為“幸運(yùn)”或“吉祥”,加上英語(yǔ)中的“paper”。
josspaper [?d??s?pe?p?]
josspaper通常用作可數(shù)名詞,表示一種特殊的紙張。它可以被用來(lái)制作各種各樣的物品,燈籠、裝飾品、香燭等。在東南亞地區(qū),人們會(huì)將josspaper放在神龕或廟宇中,作為祭品燃燒,以求得神明保佑。
1. The joss paper is an essential item for the upcoming festival. (這些josspaper是即將到來(lái)的節(jié)日必備物品。)
2. The temple was filled with the smell of burning joss paper. (寺廟里彌漫著燃燒josspaper的氣味。)
3. The intricate design on the joss paper caught my eye. (josspaper上復(fù)雜的圖案吸引了我的注意。)
4. In Chinese culture, joss paper is believed to bring good luck and prosperity to the living and the deceased. (在文化中,josspaper被認(rèn)為能給生者和死者帶來(lái)好運(yùn)和繁榮。)
5. The tradition of burning joss paper dates back to ancient Chinese rituals. (燃燒josspaper的傳統(tǒng)可以追溯到古代的儀式。)
josspaper的同義詞包括“joss money”、“hell money”、“spirit money”等。它們都是指用于祭拜和祈求好運(yùn)的紙張,但在不同地區(qū)或文化中可能有不同的用法。
josspaper是一個(gè)由馬來(lái)語(yǔ)和英語(yǔ)組成的復(fù)合詞,意為一種用于祭拜和祈求好運(yùn)的紙張。它通常用作可數(shù)名詞,可以制作各種各樣的物品,并被認(rèn)為能給生者和死者帶來(lái)好運(yùn)和繁榮。它的同義詞包括“joss money”、“hell money”、“spirit money”等。無(wú)論在哪個(gè)文化中,josspaper都是一種重要的文化符號(hào),具有深厚的歷史背景和意義。