美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 03:36作者:小編
?islate是一個英文單詞,意思是“平板電腦”。它由i(我)和slate(石板)兩個單詞組合而成,字面意思是“我的石板”,指的是一種類似于電子書的便攜式電子設(shè)備。它通常具有觸摸屏、無鍵盤和輕薄的設(shè)計,可以用來瀏覽網(wǎng)頁、收發(fā)電子郵件、播放媒體等多種功能。
islate [a?sle?t]
islate作為名詞使用,表示一種電子設(shè)備。它可以作為主語、賓語或定語出現(xiàn)在句子中。
1. I love reading e-books on my islate, it's so convenient.
2. The company just released their new islate, it's thinner and faster than the previous model.
這家公司剛剛發(fā)布了他們的新平板電腦,比之前的型號更薄更快。
3. My friend uses his islate to take notes during class, it's much easier than carrying a heavy lap.
我的朋友在課堂上用他的平板電腦記筆記,比攜帶笨重的筆記本更方便。
4. The islate is becoming more and more popular among students, as it's a great tool for studying and entertainment.
平板電腦在學(xué)生中越來越受歡迎,因為它是學(xué)習(xí)和娛樂的絕佳工具。
5. I can't decide between buying an islate or a lap, they both have their advantages.
我無法決定是買平板電腦還是筆記本電腦,它們都有各自的優(yōu)點。
1. tablet:也是指平板電腦,和islate可以互換使用。
2. iPad:蘋果公司推出的一種平板電腦,也被稱為“平板電腦之王”。
3. slate:石板,通常指用來寫字的小塊石頭,也可以比喻為平板電腦。
4. e-reader:電子閱讀器,一種專門用來閱讀書籍的便攜式設(shè)備。
islate是一個英文單詞,意思是“平板電腦”。它由i(我)和slate(石板)兩個單詞組合而成,字面意思是“我的石板”。它通常具有觸摸屏、無鍵盤和輕薄的設(shè)計,可以用來瀏覽網(wǎng)頁、收發(fā)電子郵件、播放媒體等多種功能。islate可以作為名詞使用,表示一種電子設(shè)備。它的同義詞有tablet、iPad、slate和e-reader。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要了解并掌握這些常用的英文單詞,為讀者提供準確、簡潔、易懂的釋義內(nèi)容。