美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 03:18作者:小編
?irreversible是一個(gè)英文單詞,意思是“不可逆轉(zhuǎn)的”,指無法回到原來的狀態(tài)或無法改變的。它來自于拉丁語的詞根“reversus”,意為“回轉(zhuǎn)”。這個(gè)詞在日常生活中并不常用,但在科學(xué)、技術(shù)和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域卻經(jīng)常出現(xiàn)。
irreversible的音標(biāo)為 /??r??v??rs?bl/。
irreversible通常作為形容詞使用,用來描述某種情況或過程無法逆轉(zhuǎn)。它也可以用來修飾名詞,如irreversible change(不可逆轉(zhuǎn)的變化)、irreversible decision(不可逆轉(zhuǎn)的決定)等。
1. The damage to the environment caused by pollution is irreversible. (污染對環(huán)境造成的破壞是不可逆轉(zhuǎn)的。)
2. Once you press the delete button, the action is irreversible. (一旦按下刪除按鈕,這個(gè)操作就是不可逆轉(zhuǎn)的。)
3. The effects of climate change are becoming increasingly irreversible. (氣候變化所帶來的影響越來越難以挽回。)
4. The doctor warned that the damage to his lungs was irreversible. (醫(yī)生告說他肺部受損已經(jīng)是不可逆轉(zhuǎn)的。)
5. The decision to close the factory was irreversible, despite protests from the workers. (盡管工人們,但關(guān)閉工廠的決定是不可逆轉(zhuǎn)的。)
1. Permanent:意為“永久的”,指無法改變或消失的。它與irreversible相似,但更強(qiáng)調(diào)長期性。
例句:The damage caused by the earthquake is permanent.
(地震造成的破壞是永久性的。)
2. Irrevocable:意為“不可撤銷的”,指無法取消或改變的。它與irreversible含義接近,但更強(qiáng)調(diào)無法改變性。
例句:Once you sign the contract, it becomes irrevocable.
(一旦你簽署合同,它就變得不可撤銷。)
3. Unrecoverable:意為“無法恢復(fù)的”,指無法回到原來狀態(tài)或無法修復(fù)的。它與irreversible含義相似,但更強(qiáng)調(diào)無法恢復(fù)性。
例句:The data lost in the computer crash is unrecoverable.
(電腦崩潰導(dǎo)致的數(shù)據(jù)丟失是無法恢復(fù)的。)
irreversible是一個(gè)描述某種情況或過程無法逆轉(zhuǎn)的形容詞,在科學(xué)、技術(shù)和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域經(jīng)常出現(xiàn)。它可以與permanent、irrevocable和unrecoverable等同義詞搭配使用,但每個(gè)詞都有自己的側(cè)重點(diǎn)。在寫作時(shí),我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的詞來表達(dá)不可逆轉(zhuǎn)的含義。