美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 02:37作者:小編
?一:invitation是什么意思?
invitation是一個名詞,意為“邀請”,指邀請某人參加某項活動或者的行為或者方式。
英 [?n?va?te??n] 美 [?n?va?te??n]
1. invitation作為名詞,通常用來表示邀請的行為或者方式。
2. invitation也可以指邀請函或者邀請卡片,用來正式地邀請某人參加特定的活動。
3. invitation也可以指某種吸引力或者誘惑,“這份工作給我?guī)砹司薮蟮奶魬?zhàn)和機(jī)會,簡直就是一份不可抗拒的invitation?!?/p>
4. invitation還可以作為動詞使用,意為“邀請”,“我想向你發(fā)出一份特別的invitation,請你參加我的生日派對?!?/p>
1. I received an invitation to attend the wedding of my best friend next month.
我收到了一封邀請函,要我下個月參加我最好的朋友的婚禮。
2. The company sent out invitations to all the important clients for the product launch event.
公司向所有重要客戶發(fā)出了參加產(chǎn)品發(fā)布會的邀請函。
3. The new restaurant's grand opening is an invitation for food lovers to come and try their delicious dishes.
新餐廳的盛大開業(yè)是吸引美食愛好者來嘗試他們美味菜肴的誘人邀請。
4. I would like to extend an invitation to you and your family to join us for a barbecue party this weekend.
我想邀請你和你的家人本周末加入我們舉辦的燒烤派對。
5. The company is looking for a creative designer, and this job posting is an invitation for all the talented individuals to apply.
公司正在尋找一位有創(chuàng)意的設(shè)計師,這份工作招聘信息是對所有有才華的人發(fā)出的邀請,來申請這個職位。
1. request:指正式或者客氣地要求某人做某事,比invitation更加強(qiáng)調(diào)請求的性質(zhì)。
2. offer:指提供某種機(jī)會或者選擇,也可以指邀請某人參加某項活動。
3. call:指通過、郵件等方式邀請某人參加活動或者。
4. summon:指通過法律或者權(quán)威命令某人做某事,也可以表示召集或者召喚。
5. bid:指正式地邀請某人參加特定的活動或者競標(biāo)。
invitation是一個常用的名詞,用來表示邀請的行為或者方式。除了指邀請函或者卡片外,還可以指吸引力、誘惑,甚至作為動詞使用。在寫作中,可以根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞來替換,豐富文章表達(dá)。