美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 00:17作者:小編
?intact的意思是完整的,未受損的,沒有受到傷害或者改變的。它可以用來形容物體、人或者抽象概念。
intact的音標為 /?n?t?kt/。
intact通常作為形容詞使用,用來形容物體、人或者抽象概念。它可以放在名詞前作定語,也可以放在be動詞后作表語。此外,它也可以作為副詞使用,在這種情況下通常放在be動詞之后。
1. The vase remained intact after the earthquake. (地震過后花瓶仍然完好無損。)
2. The team managed to keep their winning streak intact. (球隊成功保持了他們的連勝紀錄。)
3. Despite the difficult situation, her spirit remained intact. (盡管處境艱難,她的仍然堅定。)
4. The ancient ruins were discovered almost intact by archaeologists. (考古學(xué)家這些古代遺跡幾乎完整無缺。)
5. He managed to escape from the burning building with his belongings intact. (他成功帶著所有財物逃離了著火的建筑物。)
1. undamaged:意思和intact相同,都指沒有受到損傷或者改變。但是undamaged更常用于形容物體。
2. unharmed:意思和intact相似,都指沒有受到傷害。但是unharmed更常用于形容人。
3. unscathed:意思和intact相近,也指沒有受到傷害或者損壞。但是unscathed更強調(diào)幸免于難的意思。
4. whole:意思和intact相同,都指完整無缺。但是whole也可以用來表示完整的個體或者事物。
5. pristine:意思和intact類似,也指未受損的、原始的。但pristine更強調(diào)保持原樣的狀態(tài)。
Intact是一個非常常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)常被使用。它可以用來形容物體、人或者抽象概念,表示未受損的、完整無缺的狀態(tài)。除了作為形容詞使用外,它還可以作為副詞使用。在寫作中,我們可以通過使用一些同義詞來避免重復(fù)使用intact,同時也要注意根據(jù)語境選擇合適的詞匯來表達自己想要表達的意思。