美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 23:35作者:小編
?inspired是一個形容詞,意為“受啟發(fā)的,有靈感的”。它可以用來形容人或事物,表示受到某種力量、想法或情感的激發(fā)和影響。該詞源于拉丁語中的“inspirare”,意為“吹氣進入,激勵”。
inspired [?n?spa??d]
1. 作為形容詞使用時,inspired通常放在名詞前面作定語,表示某人或某物具有靈感或受到啟發(fā)的狀態(tài)。
2. 也可以作為動詞inspire的過去分詞形式出現(xiàn),表示被激發(fā)或被啟發(fā)。
1. The artist's latest painting is truly inspired by his recent trip to Italy.
這位藝術家最新的畫作確實受他最近去意大利旅行的啟發(fā)。
2. The team's performance in the game was truly inspired, and they managed to win against all odds.
球隊在比賽中表現(xiàn)出色,并成功戰(zhàn)勝了一切不利因素。
3. Her speech was so inspired that it moved everyone in the audience to tears.
她的演講非常有靈感,讓觀眾們感動得流下了眼淚。
4. The book is inspired by the author's own experiences and struggles.
5. The young musician's performance was truly inspired, and the audience was left in awe.
這位年輕音樂家的表演真是靈感十足,讓觀眾們驚嘆不已。
1. creative:創(chuàng)造性的,有創(chuàng)意的。與inspired類似,也可以用來形容人或事物受到靈感或啟發(fā)。
2. imaginative:富有想象力的。指某人能夠產生新奇、獨特的想法和創(chuàng)意。
3. ingenious:巧妙的,獨創(chuàng)的。強調某人具有獨特、別出心裁的想法和方法。
4. innovative:創(chuàng)新的,革新的。指某人或事物具備改變和革新現(xiàn)狀的能力。
5. inspired與上述詞語都可以表示某種程度上受到外界影響或激勵,但它更強調受到一種內在力量或情感所驅使。
inspired是一個常用于描述人或事物受到啟發(fā)、激勵后所表現(xiàn)出來的狀態(tài)或行為。它可以作為形容詞使用,也可以作為動詞inspire的過去分詞形式出現(xiàn)。除了常見的同義詞creative、imaginative、ingenious和innovative,inspired還強調受到一種內在力量或情感的驅使。在寫作中,可以靈活運用這些同義詞來豐富表達,同時也要注意上下文的語境,選擇最貼切的詞語。