美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 23:17作者:小編
?insidious的意思是陰險的、狡詐的,具有欺騙性的。它來自拉丁語“insidiosus”,意為“暗中侵襲”的形容詞。在英語中,它通常用來形容人或事物具有隱蔽、欺騙性的特點。
英 [?n?s?di?s] 美 [?n?s?di?s]
insidious通常作為形容詞使用,用來描述人或事物具有欺騙性的特點。它也可以用作副詞,表示“陰險地”、“狡詐地”。
1. The insidious politician fooled the public with his smooth words.(那個陰險的政客用他流暢的言辭欺騙了公眾。)
2. The insidious disease slowly spread through the village, causing panic among the residents.(那種陰險的疾病慢慢地在村子里蔓延開來,引起居民恐慌。)
3. The company's insidious marketing tactics tricked many customers into buying unnecessary products.(公司那些陰險的營銷策略讓很多顧客被騙購了不必要的產(chǎn)品。)
4. She was a victim of her own insidious thoughts, constantly doubting herself and others.(她是自己陰險思維的受害者,經(jīng)常懷疑自己和他人。)
5. The insidious nature of gossip can ruin relationships and reputations.(流言蜚語的陰險本質(zhì)可以毀掉關(guān)系和名譽。)
1. Sly:形容人具有狡詐、狡猾的特點,常用來指謀求私利或欺騙他人的行為。
例句:The sly fox tricked the other animals into giving him all the food.(那只狡詐的狐貍欺騙其他動物把所有食物都給了他。)
2. Deceitful:形容人具有欺騙性、虛偽的特點,常用來指說謊或做出虛假承諾。
例句:She is a deceitful person who cannot be trusted.(她是一個不能信任的虛偽之人。)
3. Cunning:形容人具有精明、機敏的特點,常用來指善于策劃和計算。
例句:The cunning businessman always finds a way to get what he wants.(那位精明的商人總能找到辦法得到他想要的東西。)
insidious一詞通常用來描述具有欺騙性、隱蔽性的人或事物。它的同義詞包括sly、deceitful和cunning,但它們各有側(cè)重,不完全相同。在寫作中,可以根據(jù)具體語境選擇合適的詞語來表達所想要表達的意思。