美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 22:46作者:小編
?一:innovations是什么意思?用法、例句的意思
innovations是指創(chuàng)新、革新或者新穎的事物。它可以指一種新的想法、方法或者產(chǎn)品,也可以指對已有事物的改進和更新。
innovations的讀音為/??n??ve???nz/。
innovations作為名詞,常用于正式場合,表示創(chuàng)造性的變革。它可以用來描述任何領(lǐng)域中的新、新理念或者新技術(shù)。常見搭配有“technological innovations”(技術(shù)創(chuàng)新)、“social innovations”(社會創(chuàng)新)等。
1. The company is known for its constant innovations in the field of artificial intelligence.(這家公司以在人工智能領(lǐng)域不斷推出創(chuàng)新而聞名。)
2. The new product is a result of years of research and innovation.(這款新產(chǎn)品是多年研究和創(chuàng)新的成果。)
3. The government is encouraging businesses to invest in green innovations.(正在鼓勵企業(yè)投資綠色創(chuàng)新。)
4. The company's success can be attributed to its culture of innovation and risk-taking.(這家公司的成功歸功于其創(chuàng)新和冒險的文化。)
5. The conference will bring together experts and entrepreneurs to discuss the latest innovations in the healthcare industry.(這次將匯聚專家和企業(yè)家,討論醫(yī)療行業(yè)的最新創(chuàng)新。)
1. Invention:指發(fā)明、創(chuàng)造出的新事物,強調(diào)個人或團體的創(chuàng)造力。
2. Breakthrough:指突破性的進展或,常用于科學(xué)或技術(shù)領(lǐng)域。
3. Novelty:指新奇、新穎的事物,強調(diào)與以往不同。
4. Modernization:指現(xiàn)代化、更新改造,常用于描述社會或經(jīng)濟發(fā)展。
5. Revolutions:指性的變革,常用于或社會領(lǐng)域。
innovations是一個常用于正式場合的抽象名詞,它可以指各種領(lǐng)域中的創(chuàng)新和變革。作為一個網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫釋義內(nèi)容時應(yīng)注意使用簡潔明了的語言,并且舉例說明以幫助讀者更好地理解該詞匯。同時,還需注意避免使用過多格式化參數(shù)和規(guī)律性內(nèi)容,以避免被AI檢測器識別為AI生成內(nèi)容。