美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 20:15作者:小編
?一:inauguration是什么意思?
inauguration是一個名詞,指的是正式開始或開幕儀式。它可以用來表示一個新的就職典禮,也可以指某一項重要的活動或項目的開幕儀式。在美國,每當(dāng)新就職時,都會舉行一場盛大的inauguration ceremony(就職典禮)。
inauguration的音標(biāo)為 /??n??ɡj??re??(?)n/。
1. 當(dāng)表示就職典禮時,inauguration通常帶有正式、莊重的意味。:“The inauguration of the new president will be held next week.”(新的就職典禮將于下周舉行。)
2. 當(dāng)表示某項活動或項目的開幕儀式時,inauguration通常帶有隆重、盛大的意味。:“The inauguration of the new museum attracted a large crowd.”(新博物館的開幕吸引了大量觀眾。)
1. The inauguration of the new factory was celebrated with a grand ceremony.(新工廠的開幕儀式被隆重慶祝。)
2. The inauguration of the Olympic Games is always an exciting event.(奧運會的開幕式總是令人興奮的活動。)
3. The inauguration of the new president was attended by many world leaders.(許多世界出席了新的就職典禮。)
4. The inauguration of the new bridge marked a significant milestone for the city's development.(新橋的開通標(biāo)志著城市發(fā)展的重要里程碑。)
5. The inauguration of the new project brought hope and opportunities to the local community.(新項目的開幕為當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)帶來了希望和機(jī)遇。)
1. commencement:指正式開始或開幕,與inauguration含義相近,但更常用于學(xué)校畢業(yè)典禮或大型活動。
2. launch:指正式推出或開始,通常用于產(chǎn)品、計劃或活動等。
3. opening:指某項活動、項目或商店等的開幕,也可以表示開始階段。
4. initiation:指正式加入某個組織或團(tuán)體,也可以表示開始階段。
5. induction:指正式任命某人擔(dān)任職位,也可以表示入門階段。
inauguration是一個具有莊重和隆重意味的詞語,通常用來描述就職典禮或重要活動、項目的開幕儀式。它可以與其他同義詞如commencement、launch、opening等互換使用,但每個詞語都有其特定的用法和含義。在寫作中,我們可以根據(jù)具體情況選擇合適的詞語來表達(dá)。