美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 19:49作者:小編
?一:impressions是什么意思?用法、例句的意思
impressions是名詞,表示“印象、感想、印記”。它可以指對某人或某事物的整體印象,也可以指具體的感覺或印記。在日常生活中,我們經(jīng)常使用這個詞來描述對事物的第一印象或總體感受。
impressions的音標為 [?m?pr???nz],其中重音在第二個音節(jié)上。
1. impressions作為可數(shù)名詞時,通常指對某人或某事物的整體印象。這種用法常見于口語和書面語中。
2. impressions也可以作為不可數(shù)名詞,表示“感覺、印記”。這種用法通常用于抽象概念或藝術(shù)作品中。
1. My first impressions of the city were not very good. (我對這座城市的第一印象不太好。)
2. The movie left a lasting impression on me. (這部電影給我留下了深刻的印象。)
3. Her words made a strong impression on the audience. (她的話給觀眾留下了深刻的印象。)
4. The artist's work is full of unique impressions of nature. (這位藝術(shù)家的作品充滿了對大自然獨特的感受。)
5. The teacher's enthusiasm left a positive impression on the students. (老師的熱情給學生們留下了積極的印象。)
1. impact:指對人或事物產(chǎn)生強烈影響的力量,常用于形容對某人或某事物產(chǎn)生深刻印象。
2. influence:指通過言行或其他方式影響他人,使其產(chǎn)生變化,也可用來表示對某人或某事物的整體印象。
3. effect:指結(jié)果、效果,也可以表示對某人或某事物產(chǎn)生的印象。
4. perception:指通過感官獲得的知覺,也可以表示對某人或某事物的認識、理解。
5. feeling:指內(nèi)心所產(chǎn)生的情緒和感受,也可以表示對某人或某事物的感覺。
impressions是一個常見且多義的詞匯,在日常交流中經(jīng)常被使用。它既可以表示對人或事物整體的印象,也可以指具體的感覺和印記。在寫作中,我們應(yīng)根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來替換impressions,以豐富文章表達。同時,在使用impressions時,也要注意其詞性和用法,避免出現(xiàn)語病。