美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 19:02作者:小編
?一:Image是什么意思?用法、例句的意思
Image作為一個名詞,有多種含義。首先,它可以指代“圖像”,即通過光學(xué)或電子設(shè)備捕捉到的視覺信息。其次,它還可以表示“形象”、“印象”或“形象化的表現(xiàn)”。此外,Image也可以用作動詞,表示“投射出”、“映射出”等含義。
Image的音標為/??m?d?/。
1. 作為名詞時,Image通常指代圖像、影像等可視化信息。:
- The image on the screen was blurry. (屏幕上的圖像很模糊。)
- She has a clear image of her future. (她對自己的未來有一個清晰的印象。)
2. 作為動詞時,Image常用于表達“投射出”、“映射出”的意思。:
- The projector imaged the document onto the screen. (投影儀將文件投射到屏幕上。)
- The moon imaged on the lake's surface. (月亮在湖面上映射出來。)
3. 在口語中,Image還可以表示某人或某事物給人留下的印象或形象。:
- He has a bad image in my mind. (他在我心中留下了一個不好的形象。)
- The brand has a positive image among consumers. (這個品牌在消費者中有一個積極的印象。)
1. The camera captured a clear image of the suspect. (相機捕捉到了嫌疑人的清晰圖像。)
2. She always presents a professional image in front of her clients. (她總是在客戶面前展現(xiàn)出專業(yè)的形象。)
3. The artist imaged his childhood memories into his paintings. (藝術(shù)家將他童年的記憶投射到了他的畫作中。)
4. The politician's scandal has damaged his public image. (家的丑聞破壞了他的公眾形象。)
5. The mirror imaged her reflection perfectly. (鏡子完美地映射出了她的倒影。)
1. Picture:與Image相同,都可以表示圖像、影像等可視化信息。
2. Representation:可以用來指代某種表現(xiàn)、描繪或描述,與Image有時可以互換使用。
3. Impression:與Image類似,也可以表示某人或某事物給人留下的印象或形象。
4. Reflection:主要指通過反射產(chǎn)生的圖像,也可以用來表示某人內(nèi)心深處真實的想法或情感。
5. Likeness:可以表示相似或類似的形象,也可以指代肖像或雕像。
Image作為一個名詞,有多種含義。它可以指代“圖像”、“形象”、“印象”或“形象化的表現(xiàn)”,也可以用作動詞,表示“投射出”、“映射出”等含義。在口語中,Image還可以表示某人或某事物給人留下的印象或形象。與Image意思相近的詞匯還有Picture、Representation、Impression、Reflection和Likeness。