美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 18:33作者:小編
?ignorance,讀音為/??ɡn?r?ns/,是指無知、愚昧或缺乏知識(shí)的狀態(tài)。它可以指一個(gè)人對(duì)某一特定領(lǐng)域的無知,也可以指整個(gè)社會(huì)或群體的無知。在英語中,ignorance是一個(gè)非常常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)常被提及。
Ignorance可以作為名詞使用,表示“無知”、“愚昧”。也可以作為形容詞使用,表示“無知的”、“愚昧的”。其形容詞形式為ignorant。
1. His ignorance of history was evident when he made that statement.
他對(duì)歷史的無知在他發(fā)表那番言論時(shí)就顯而易見了。
2. The government's ignorance of the people's needs led to widespread protests.
3. It is dangerous to make decisions based on ignorance rather than knowledge.
4. I can't believe your ignorance about this ic, you should educate yourself.
我簡直不敢相信你對(duì)這個(gè)話題如此無知,你應(yīng)該多學(xué)習(xí)一下。
5. Ignorant people often make wrong assumptions and judgments.
同義詞及用法:
1. unawareness:指對(duì)某一事物或情況缺乏知識(shí)或意識(shí),程度較輕。
2. inexperience:指對(duì)某一領(lǐng)域缺乏經(jīng)驗(yàn)或知識(shí),通常用于形容年輕人。
3. illiteracy:指缺乏基本的閱讀和寫作能力,通常用于描述教育水平低下的人群。
4. naivety:指對(duì)世界缺乏經(jīng)驗(yàn)和見識(shí),容易受騙或被欺騙。
5. cluelessness:指完全不了解或不知道某一事物,程度較重。
Ignorance是一個(gè)非常常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)常被提及。它可以指一個(gè)人對(duì)某一特定領(lǐng)域的無知,也可以指整個(gè)社會(huì)或群體的無知。除了作為名詞使用表示“無知”、“愚昧”外,它還可以作為形容詞使用表示“無知的”、“愚昧的”。在寫作時(shí)可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來表達(dá)相同的意思。最后,我們應(yīng)該努力克服自己的ignorance,并不斷學(xué)習(xí)、提升自己的知識(shí)水平。