美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 14:48作者:小編
?hotissue是一個(gè)由hot和issue兩個(gè)單詞組成的復(fù)合詞,hot意為“熱門(mén)的,流行的”,issue意為“問(wèn)題,議題”。因此,hotissue的意思可以理解為“熱門(mén)問(wèn)題”或“流行議題”。
hotissue的音標(biāo)為/h?t ???u?/。
hotissue通常用作名詞,在句子中作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或定語(yǔ)。它可以指代當(dāng)前社會(huì)上備受關(guān)注和討論的重要問(wèn)題或話題。在新聞報(bào)道、社交媒體、學(xué)術(shù)討論等場(chǎng)合中經(jīng)常出現(xiàn)。
1. The hotissue of climate change has been a global concern for decades. (氣候變化這一熱門(mén)問(wèn)題已經(jīng)成為全球關(guān)注的焦點(diǎn)數(shù)十年。)
2. The hotissue of gender equality has sparked heated debates in many countries. (性別平等這一熱門(mén)議題在許多引發(fā)了激烈的爭(zhēng)論。)
3. The hotissue of immigration policy has divided the nation into two opposing sides. (移民這一熱門(mén)問(wèn)題將分裂成兩個(gè)對(duì)立陣營(yíng)。)
4. The media often exaggerate the importance of hotissues to attract more attention and increase ratings. (媒體經(jīng)常夸大熱門(mén)問(wèn)題的重要性以吸引更多關(guān)注和提高收視率。)
5. The government needs to address the hotissues of poverty and unemployment in order to improve people's livelihood. (需要解決貧困和失業(yè)這兩大熱門(mén)問(wèn)題,以改善民生。)
1. trending ic:指當(dāng)前社會(huì)上備受關(guān)注和討論的話題,常用于社交媒體。
2. burning issue:指?jìng)涫荜P(guān)注且急需解決的重要問(wèn)題,常用于新聞報(bào)道。
3. controversial ic:指引發(fā)爭(zhēng)議的話題,常用于學(xué)術(shù)討論。
4. popular concern:指受到大眾關(guān)注的問(wèn)題或議題,常用于演講。
5. pressing matter:指迫切需要解決的重要事項(xiàng),常用于商業(yè)。
hotissue是一個(gè)由hot和issue兩個(gè)單詞組成的復(fù)合詞,意為“熱門(mén)問(wèn)題”。它通常作為名詞出現(xiàn),在句子中可以作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或定語(yǔ)。在新聞報(bào)道、社交媒體、學(xué)術(shù)討論等場(chǎng)合中經(jīng)常出現(xiàn)。除了hotissue外,還有一些同義詞可以替換使用,如trending ic、burning issue等。在撰寫(xiě)文章時(shí),建議根據(jù)具體語(yǔ)境選擇最合適的表達(dá)方式。