美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 07:53作者:小編
?Headsup是一個英語短語,意思是提醒或告某人注意。它可以作為名詞或動詞使用。
[?h?dz?p]
Headsup作為名詞時,通常用來表示提醒或告某人注意的信息。,在領域,士會收到一份Headsup報告,告知他們即將發(fā)生的戰(zhàn)術(shù)變化。而在日常生活中,我們也會給朋友或同事發(fā)出一個Headsup,提醒他們某件重要的事情。
作為動詞時,Headsup意為提醒或告某人注意。,在駕駛時,司機可能會給乘客一個Headsup,提醒他們前方有交通堵塞。又如,在工作場合,你可能會收到一封郵件,是“Just a Headsup”,意思是提前通知你即將發(fā)生的重要。
1. Just a Headsup, the meeting has been rescheduled to tomorrow morning.(只是提前通知一下,已經(jīng)改期到明天上午了。)
2. The coach gave us a Headsup about the new training schedule.(教練提醒我們新的訓練時間表。)
3. I want to give you a Headsup before you meet my parents, they can be a bit intimidating.(在你見我父母之前,我想提前告訴你,他們可能會讓人感到有壓力。)
4. The boss gave us a Headsup about the upcoming project deadline.(老板提醒我們即將到來的項目截止日期。)
5. Headsup, there's a big storm coming our way.(提醒一下,有一場大風暴正在向我們靠近。)
1. Alert:作為名詞時,意為報或告;作為動詞時,意為惕或使覺。
例句:The weather alert warned us of the approaching hurricane.
2. Reminder:作為名詞時,意為提醒或提示。
例句:This is just a reminder to pay your rent by the end of the week.
3. Heads-up:作為形容詞時,意為預先通知的;作為名詞時,意為預先通知。
例句:I got a heads-up from my boss about the new project.
編輯總結(jié)
Headsup是一個常用的英語短語,在日常生活和工作中都可以使用。它可以作為名詞和動詞使用,意思是提醒或告某人注意。同義詞有alert、reminder和heads-up,但在不同語境下使用略有差異。作為網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,我們需要了解這些常用短語的含義和用法,并且能夠靈活運用,以便更好地理解和溝通。