美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 07:13作者:小編
?hazard是一個(gè)英文單詞,意思是危險(xiǎn)、冒險(xiǎn)或者風(fēng)險(xiǎn)。它可以作名詞,也可以作動(dòng)詞。作名詞時(shí),它的意思是“危險(xiǎn)的事物”或者“可能導(dǎo)致危險(xiǎn)的因素”。作動(dòng)詞時(shí),它的意思是“冒險(xiǎn)、冒昧地做某事”或者“使處于危險(xiǎn)之中”。
hazard的音標(biāo)為/?h?z?rd/。
1. 作名詞時(shí),常用于表示某種可能性或者潛在的危險(xiǎn)因素。
2. 作動(dòng)詞時(shí),常用于表示冒險(xiǎn)、冒昧地做某事。
3. 常見(jiàn)搭配有take a hazard(冒險(xiǎn))、run a hazard(冒著危險(xiǎn))、be in hazard(處于危險(xiǎn)中)等。
1. Driving in heavy rain is a hazard that many people try to avoid.
2. The construction site poses many hazards for workers, such as falling objects and slippery surfaces.
建筑工地對(duì)工人來(lái)說(shuō)存在許多風(fēng)險(xiǎn),比如掉落物品和滑濕的表面。
3. He decided to hazard a guess at the answer, even though he wasn't completely sure.
盡管他并不完全確定,但他還是冒險(xiǎn)猜了一個(gè)答案。
4. The climbers were willing to hazard their lives for the chance to reach the summit.
5. It's not worth the hazard to cross the busy street without using the crosswalk.
不使用人行橫道橫穿繁忙的街道是很危險(xiǎn)的,不值得冒險(xiǎn)嘗試。
1. risk:作名詞時(shí),與hazard意思相近,指可能導(dǎo)致?lián)p失或危險(xiǎn)的事物。作動(dòng)詞時(shí),表示“冒險(xiǎn)、冒昧做某事”。
2. danger:作名詞時(shí),意為“危險(xiǎn)、風(fēng)險(xiǎn)”,強(qiáng)調(diào)潛在的威脅。也可作動(dòng)詞,表示“使處于危險(xiǎn)中”。
3. peril:作名詞時(shí),指嚴(yán)重的危險(xiǎn)或?yàn)?zāi)難。也可作動(dòng)詞,表示“置于危險(xiǎn)中”。
4. gamble:作名詞時(shí),指或冒險(xiǎn)的行為。也可作動(dòng)詞,表示“、冒昧做某事”。
hazard一詞常用于描述可能導(dǎo)致?lián)p失或傷害的事物,也可以指冒險(xiǎn)或冒昧的行為。作為一個(gè)名詞,它可以指某種危險(xiǎn)因素或者可能導(dǎo)致危險(xiǎn)的事物;作為動(dòng)詞,它可以表示冒險(xiǎn)、冒昧地做某事。與其相近的詞有risk、danger、peril和gamble等。使用時(shí)要注意上下文語(yǔ)境,避免混淆。