美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 05:56作者:小編
?一:harbinger是什么意思?用法、例句的意思
Harbinger是一個(gè)名詞,指的是預(yù)兆或者先驅(qū)。它可以用來(lái)形容任何提前發(fā)生的事情,尤其是指未來(lái)可能發(fā)生的重大。在英語(yǔ)中,harbinger通常與好運(yùn)或者好消息相關(guān)聯(lián)。
Harbinger的音標(biāo)為/?hɑ?rb?nd??r/。
Harbinger通常作為主語(yǔ)出現(xiàn),用來(lái)指代某件事物或者。它可以用來(lái)描述任何類型的預(yù)兆,無(wú)論是好的還是壞的。此外,在文學(xué)作品中也經(jīng)常出現(xiàn)harbinger這個(gè)詞,用來(lái)增強(qiáng)氛圍或者暗示故事情節(jié)。
1. The first robin of spring is often seen as a harbinger of warmer weather. (第一只春天出現(xiàn)的知更鳥通常被視為溫暖天氣即將到來(lái)的先驅(qū)。)
2. The sudden drop in stock prices was seen as a harbinger of an economic recession. (股市價(jià)格突然下跌被視為經(jīng)濟(jì)衰退即將到來(lái)的預(yù)兆。)
3. The black cat crossing your path is often considered a harbinger of bad luck. (黑貓穿過(guò)你的道路通常被認(rèn)為是厄運(yùn)的先驅(qū)。)
4. The arrival of the circus in town was seen as a harbinger of excitement and entertainment. (馬戲團(tuán)抵達(dá)城鎮(zhèn)被視為興奮和娛樂(lè)即將到來(lái)的預(yù)兆。)
5. The dark clouds were a harbinger of the storm that was about to hit the coast. (烏云是即將襲擊海岸的暴風(fēng)雨的先驅(qū)。)
1. Omen: 指某件事物或者被看作是未來(lái)發(fā)生的預(yù)兆。
2. Sign: 指某件事物或者被看作是一種暗示或者跡象。
3. Portent: 指某件事物或者被看作是一種不祥的先兆。
這些詞都可以用來(lái)替換harbinger,但它們?cè)谡Z(yǔ)氣上可能略有不同。
Harbinger是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,它可以用來(lái)形容任何提前發(fā)生的事情,并且通常與好運(yùn)或者好消息相關(guān)聯(lián)。在使用時(shí),需要注意harbinger通常作為主語(yǔ)出現(xiàn),用來(lái)指代某件事物或者,并且可以與其他同義詞替換。最后,希望本文能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)詞匯。