美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 05:20作者:小編
?hangover是指醉酒后的不適感,常見(jiàn)于過(guò)量飲酒后的第二天。這種不適感包括頭痛、惡心、乏力、焦慮等癥狀,通常會(huì)持續(xù)數(shù)小時(shí)至數(shù)天不等。hangover一詞也可用來(lái)形容任何事物的余波或遺留問(wèn)題。
[?h??o?v?r]
hangover可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),表示“宿醉”、“殘留問(wèn)題”,如:I have a terrible hangover from last night's party.(我上個(gè)晚上參加派對(duì)喝得太多,現(xiàn)在頭痛得厲害。)作為動(dòng)詞時(shí),表示“掛在……上面”、“遺留下來(lái)”,如:The smell of smoke still hangs over the city after the fire.(火災(zāi)過(guò)后,城市仍然彌漫著濃煙味。)
1. I always make sure to drink plenty of water before going to bed to avoid a hangover the next day.(我總是確保在睡前喝足夠的水,以免第二天宿醉。)
2. His hangover was so bad that he couldn't even get out of bed until noon.(他宿醉得很厲害,直到中午才能爬起來(lái)。)
3. The company is still dealing with the hangover from their failed product launch last year.(公司仍在應(yīng)對(duì)去年產(chǎn)品發(fā)布失敗后的余波。)
4. She couldn't shake off the hangover of her past relationship and it affected her ability to trust others.(她無(wú)法擺脫過(guò)去戀情的陰影,這影響了她相信他人的能力。)
5. After a night of heavy drinking, he woke up with a terrible hangover and regretted his actions.(經(jīng)過(guò)一夜狂歡,他醒來(lái)時(shí)宿醉得很厲害,后悔自己的行為。)
1. Hangover的同義詞包括:aftereffect、residue、consequence等。
2. Aftereffect指某事物發(fā)生后產(chǎn)生的結(jié)果或影響,常用于形容不良的后果,如:The aftereffects of the hurricane were devastating for the small town.(颶風(fēng)造成的后果對(duì)小鎮(zhèn)來(lái)說(shuō)是毀滅性的。)
3. Residue指殘留物或遺留問(wèn)題,常用于形容某物留下的痕跡或余波,如:The residue of the fire was still visible on the walls of the building.(火災(zāi)留下的痕跡仍然可在建筑物墻壁上看到。)
4. Consequence指因某事物而導(dǎo)致的結(jié)果,常用于強(qiáng)調(diào)某事物的嚴(yán)重性,如:The consequences of his actions were severe and he had to face the consequences.(他的行為帶來(lái)的后果很?chē)?yán)重,他不得不承擔(dān)后果。)
hangover一詞最初指醉酒后的不適感,現(xiàn)在也常用來(lái)形容其他事物的余波或遺留問(wèn)題。作為名詞時(shí),表示“宿醉”、“殘留問(wèn)題”,作為動(dòng)詞時(shí),表示“掛在……上面”、“遺留下來(lái)”。其同義詞包括aftereffect、residue、consequence等。使用時(shí)應(yīng)注意區(qū)分具體指代的含義。