美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 03:31作者:小編
?gunners是一個英語單詞,意思是“炮手”、“炮”。它可以作為名詞使用,指的是中負(fù)責(zé)操作火炮的人員。gunners也可以作為球隊(duì)的名稱,英超足球俱樂部阿森納(Arsenal)的球迷常被稱為“gunners”。
gunners的音標(biāo)為/?ɡ?n?rz/。
1. 作為名詞,指中負(fù)責(zé)操作火炮的人員。
2. 作為球隊(duì)名稱,指阿森納足球俱樂部的球迷。
1. The gunners were well-trained and skilled in operating the artillery.
(這些炮手訓(xùn)練有素,擅長操作大炮。)
2. The gunners fired the cannons with precision and accuracy.
(炮手們精準(zhǔn)地發(fā)射了大炮。)
3. The gunners of the Royal Navy played a crucial role in the Battle of Trafalgar.
(皇家海的炮手在特拉法加爾海戰(zhàn)中起到了關(guān)鍵作用。)
4. The gunners cheered loudly as their team scored a goal.
(當(dāng)他們的球隊(duì)進(jìn)球時,這些阿森納球迷歡呼雀躍。)
5. The gunners will face their rivals in the next match.
(下一場比賽中,阿森納將面對他們的對手。)
1. artillerymen:指中負(fù)責(zé)操作火炮的人員,與gunners意思相同。
2. cannoneers:指中負(fù)責(zé)操作大炮的人員,與gunners意思相近。
3. gunnery:指炮術(shù)、炮技術(shù),與gunners相關(guān)聯(lián)。
4. Arsenal fans:指阿森納足球俱樂部的球迷,與gunners意思相同。
gunners是一個常用于和體育領(lǐng)域的詞匯,作為名詞時指中負(fù)責(zé)操作火炮的人員,作為球隊(duì)名稱時指阿森納足球俱樂部的球迷。除了以上提到的同義詞外,還有一些類似詞匯如artillery、cannon等也可以用來表示“大炮”或“火炮”。在使用時需要注意上下文語境,避免產(chǎn)生歧義。