美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 23:22作者:小編
?意思:gook是一個(gè)英語(yǔ)俚語(yǔ),通常指代亞洲人,特別是韓國(guó)、日本和人。它有時(shí)也被用作一種貶義詞,含有種族歧視的意味。
用法:gook通常用作名詞,表示亞洲人。它也可以作為形容詞,形容某人具有亞洲特征或行為舉止類似于亞洲人。
例句1:I saw a group of gooks at the mall today. (我今天在商場(chǎng)看到了一群亞洲人。)
例句2:He always eats with chopsticks, he's such a gook. (他總是用筷子吃飯,他真像個(gè)亞洲人。)
例句3:The movie was full of gook stereotypes. (這部電影充滿了對(duì)亞洲人的刻板印象。)
例句4:She was called a gook by her classmates because of her Asian features. (因?yàn)樗膩喼尢卣?,同學(xué)們都稱她為“小黃臉”。)
例句5:The soldiers were trained to see the enemy as nothing but gooks. (士們被訓(xùn)練將敵人視為毫無(wú)價(jià)值的“小黃臉”。)
同義詞及用法:gook的同義詞包括chink、slant、yellow、oriental等,它們都具有貶義的種族歧視意味。在正式場(chǎng)合,應(yīng)避免使用這些詞語(yǔ)。
編輯總結(jié):作為一種英語(yǔ)俚語(yǔ),gook通常用來(lái)指代亞洲人,但也可以作為一種貶義詞使用。在日常生活中,我們應(yīng)該尊重不同的文化和種族,避免使用帶有歧視意味的詞語(yǔ)。