美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 23:13作者:小編
?goodtogreat是一個英文詞匯,由兩個單詞good和great組成,意為“從好到優(yōu)秀”。它可以用作形容詞或副詞,表示事物的發(fā)展從一般水平到極佳水平的過程。這個詞在商業(yè)和管理領(lǐng)域經(jīng)常被使用,指的是企業(yè)或團隊通過不斷努力和改進,從普通狀態(tài)達到卓越狀態(tài)。
goodtogreat [ɡ?d t? ɡr?t]
作為形容詞時,goodtogreat可以修飾名詞或代替名詞。:a goodtogreat company(一家優(yōu)秀的公司)、the goodtogreat team(卓越的團隊)。
作為副詞時,可以修飾動詞、形容詞或其他副詞。:to do something goodtogreat(做某事變得更好)、to perform goodtogreatly(表現(xiàn)得極佳)。
1. The company went from good to great after implementing a new marketing strategy. (這家公司在實施了新的營銷策略后從好到優(yōu)秀。)
2. The team's hard work and dedication led them from good to great results. (團隊的辛勤工作和奉獻使他們?nèi)〉昧藦暮玫絻?yōu)秀的成果。)
3. The school's curriculum has been transformed from good to great, providing students with a more comprehensive education. (學(xué)校的課程從好到優(yōu)秀地改變,為學(xué)生提供了更全面的教育。)
4. The athlete's performance has gone from good to great since she started training with a new coach. (自從運動員開始與新教練訓(xùn)練后,她的表現(xiàn)從好到優(yōu)秀。)
5. The company's success story is a classic example of going from good to great in a highly competitive market. (這家公司的成功故事是在競爭激烈的市場中從好到優(yōu)秀的典型案例。)
1. Excellent:意為“卓越的”,與goodtogreat在表示程度上相似,但更加正式和強調(diào)完美。
2. Outstanding:意為“杰出的”,與goodtogreat在表示程度上相似,但更多用于個人或特定事物。
3. Superior:意為“優(yōu)秀的”,與goodtogreat在表示程度上相似,但更多用于比較兩者之間。
4. Exceptional:意為“特別出色的”,與goodtogreat在表示程度上相似,但更強調(diào)超出尋常。
5. Remarkable:意為“非凡的”,與goodtogreat在表示程度上相似,但更多用于突出某一方面。
goodtogreat是一個描述事物從一般水平到極佳水平發(fā)展的詞匯,可以用作形容詞或副詞。它在商業(yè)和管理領(lǐng)域經(jīng)常被使用,指的是企業(yè)或團隊通過不斷努力和改進,從普通狀態(tài)達到卓越狀態(tài)。其同義詞有excellent、outstanding、superior、exceptional和remarkable。使用時需要注意上下文和語境,以避免歧義。