美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 22:14作者:小編
?一:goddamnit是什么意思?用法、例句的意思:
goddamnit是一個(gè)粗俗的表達(dá),通常用來(lái)表示憤怒、失望或不滿。它可以被視為“God damn it”的縮寫(xiě)形式,其中“God”上帝,“damn”是詛咒的意思,“it”指代某個(gè)事物。因此,goddamnit可以被解釋為“該死的”、“上帝詛咒它”或“討厭的東西”。
goddamnit的音標(biāo)為/?ɡɑ?d?m.n?t/。
goddamnit通常作為一個(gè)感嘆詞使用,表達(dá)強(qiáng)烈的情緒。它可以單獨(dú)使用,也可以與其他詞語(yǔ)組合在一起,如“goddamn son of a bitch”,表示極度憤怒。
1. Goddamnit, I can't believe I missed the train again!(該死的,我竟然又錯(cuò)過(guò)了火車(chē)?。?/p>
2. She was so close to winning the game, but goddamnit, she lost at the last minute.(她離贏得比賽只差一步,但該死的,在最后一刻輸了。)
3. Oh goddamnit, I forgot my keys in the car.(哦該死的,我把鑰匙忘在車(chē)?yán)锪?。?/p>
4. The goddamnit car won't start, I'm going to be late for work.(這該死的車(chē)就是不發(fā)動(dòng),我要遲到上班了。)
5. He's always causing trouble, goddamnit, when will he ever learn?(他總是惹麻煩,該死的,他什么時(shí)候才能學(xué)習(xí)?
1. Damn it:與goddamnit意思相同,但稍微溫和一些。
2. Son of a bitch:也是一個(gè)粗俗的表達(dá),通常用來(lái)表示憤怒、不滿或惱怒。
3. Bloody hell:常用于英式英語(yǔ)中,表示強(qiáng)烈的驚訝、憤怒或失望。
4. Shit:也是一個(gè)粗俗的表達(dá),可以用來(lái)表示厭惡、憤怒或失望。
5. Oh my God:常用于口語(yǔ)中,表示驚訝、震驚或悲傷。
goddamnit是一個(gè)粗俗的感嘆詞,通常用來(lái)表達(dá)強(qiáng)烈的情緒。它可以被解釋為“該死的”、“上帝詛咒它”或“討厭的東西”。使用時(shí)需要注意場(chǎng)合和語(yǔ)氣,并避免在正式場(chǎng)合使用。同時(shí),還可以通過(guò)與其他詞語(yǔ)組合使用來(lái)表達(dá)更強(qiáng)烈的情緒。