美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 21:17作者:小編
?一:gleam是什么意思?用法、例句的意思
gleam是一個英語單詞,名詞,意為“閃光;微光;一線希望”。它可以用作動詞,表示“閃爍;發(fā)出微光”。
gleam的音標為/ɡli?m/。
1. 作為名詞時,gleam通常指微弱的光線或閃爍的光芒。:
- The gleam of the stars in the night sky was breathtaking.
(夜空中星星的微光令人驚嘆。)
- The sun's gleam reflected off the water, creating a beautiful sight.
(陽光的微光在水面上反射,形成了美麗的景色。)
2. 作為動詞時,gleam表示發(fā)出微弱的光芒。:
- The fireflies gleamed in the dark forest.
(螢火蟲在黑暗的森林里閃爍。)
- Her eyes gleamed with excitement when she saw her favorite singer on stage.
(當她看到自己最喜歡的歌手登上舞臺時,她眼中閃耀著激動。)
1. The old man's eyes had a hopeful gleam as he watched his granddaughter graduate from college.
(當老人看著孫女大學(xué)畢業(yè)時,他眼中閃現(xiàn)出希望的光芒。)
2. The gleam of the moon on the ocean made for a romantic atmosphere.
(月光在海面上閃爍,營造出浪漫的氛圍。)
3. The thief's flashlight gleamed in the darkness as he searched for valuable items to steal.
(小偷在黑暗中搜尋值錢的物品時,手電筒發(fā)出微光。)
4. Her smile gleamed with joy when she saw her long-lost friend at the airport.
(當她在機場看到失散已久的朋友時,她臉上洋溢著喜悅的微笑。)
5. The diamond necklace gleamed under the spotlight, catching everyone's attention.
(鉆石項鏈在聚光燈下閃耀,吸引了所有人的注意力。)
1. shine:意為“發(fā)光;閃耀”,與gleam都可以指光線或物體表面反射出來的明亮的光芒。
2. glimmer:意為“微弱地發(fā)光;閃爍”,與gleam都可以指微弱的光線或閃爍的光芒。
3. sparkle:意為“閃耀;發(fā)出火花”,與gleam都可以指明亮、有活力地發(fā)出光芒。
4. twinkle:意為“眨眼;閃爍”,與gleam都可以指光線或物體表面快速閃爍。
這些同義詞也可以與gleam搭配使用,如:a shining/glimmering/sparkling/twinkling gleam(明亮/微弱/閃耀/眨眼的微光)。
gleam是一個多功能的單詞,既可以用作名詞,表示微弱的光線或閃爍的光芒,也可以用作動詞,表示發(fā)出微弱的光芒。它常用于形容夜空、水面、珠寶等物體發(fā)出的美麗的光芒,也可以用來形容人的眼睛、笑容等散發(fā)出來的喜悅和希望。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來替換gleam,以豐富文筆。