美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 20:49作者:小編
?givebirthto是一個(gè)動(dòng)詞,意為“生育;產(chǎn)生;引起”。它可以用來(lái)描述生物的繁衍過(guò)程,也可以用來(lái)指事物的產(chǎn)生或引發(fā)。下面是一些例句和用法解釋。
givebirthto的音標(biāo)為/d??v b??rθ tu?/。
1. 用于描述生物的繁衍過(guò)程,表示“生育”。
例:She gave birth to a healthy baby boy last week.(她上周生了一個(gè)健康的男嬰。)
2. 用于指事物的產(chǎn)生或引發(fā),表示“產(chǎn)生;引起”。
例:The new policy gave birth to a lot of controversy.(這項(xiàng)新引發(fā)了很多爭(zhēng)議。)
3. give birth to還可以與其他詞搭配使用,構(gòu)成一些常見(jiàn)短語(yǔ),如:
- give birth to an idea:提出一個(gè)想法
- give birth to a project:?jiǎn)?dòng)一個(gè)項(xiàng)目
- give birth to a trend:帶來(lái)一種趨勢(shì)
1. The mother gave birth to triplets after a difficult pregnancy.(這位母親經(jīng)歷了艱難的孕期后,生下了三胞胎。)
2. The new technology gave birth to a whole new industry.(這項(xiàng)新技術(shù)催生了一個(gè)全新的行業(yè)。)
3. The artist's creativity gave birth to a masterpiece.(藝術(shù)家的創(chuàng)造力孕育出了一件杰作。)
4. The revolution gave birth to a new form of government.(這場(chǎng)導(dǎo)致了一種新的形式的誕生。)
5. The company's success gave birth to many imitators.(這家公司的成功催生了很多模仿者。)
1. bear:也可以表示“生育;產(chǎn)生;引起”,但更常用于描述動(dòng)物的繁衍過(guò)程。
例:The panda bear gave birth to twins in the zoo last year.(去年,這只熊貓?jiān)趧?dòng)物園里生下了一對(duì)雙胞胎。)
2. produce:也可以表示“產(chǎn)生;引起”,但更常用于指工業(yè)或農(nóng)業(yè)方面的產(chǎn)出。
例:The factory produces 1000 units of this product every day.(這家工廠每天能生產(chǎn)1000臺(tái)這種產(chǎn)品。)
3. cause:也可以表示“引起”,但更常用于指某種原因或結(jié)果。
例:The heavy rain caused a flood in the city.(暴雨導(dǎo)致城市發(fā)生洪水。)
givebirthto是一個(gè)常見(jiàn)的動(dòng)詞,意為“生育;產(chǎn)生;引起”。它可以用來(lái)描述生物的繁衍過(guò)程,也可以用來(lái)指事物的產(chǎn)生或引發(fā)。除了基本含義外,它還可以與其他詞搭配使用,構(gòu)成一些常見(jiàn)短語(yǔ)。為了避免重復(fù)使用,可以嘗試使用其同義詞來(lái)表達(dá)相同的意思??偟膩?lái)說(shuō),givebirthto是一個(gè)非常有用的詞匯,在日常生活和工作中都會(huì)經(jīng)常遇到。