美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 18:00作者:小編
?garland是一個名詞,指的是一串裝飾性的花環(huán)或者植物,通常用來裝飾房間、門廊或者頭發(fā)等。它也可以指代獲獎或者表彰時所頒發(fā)的花圈。
garland [?ɡɑ?rl?nd]
作為名詞時,garland可以指代一串花環(huán)或者花圈。作為動詞時,garland可以表示用花環(huán)或者植物來裝飾某物。
1. The bride looked beautiful with a garland of roses in her hair. (新娘頭上戴著玫瑰花環(huán),看起來非常美麗。)
2. The children made garlands out of daisies and hung them around the room. (孩子們用雛菊做成了花環(huán),并把它們掛在房間里。)
3. The winner of the race was presented with a garland of laurel leaves as a symbol of victory. (比賽的獲勝者被授予桂冠花環(huán)作為勝利的象征。)
4. The garden was filled with colorful garlands, making it look like a fairy tale land. (花園里布滿了五彩繽紛的花環(huán),讓它看起來像是一個童話般的地方。)
5. The dancers wore garlands of jasmine around their necks, adding to the beauty of their traditional costumes. (舞者們脖子上戴著茉莉花環(huán),為他們的傳統(tǒng)服飾增添了美感。)
1. wreath:指的是由花、葉子或者其他材料編織成的圓形裝飾物,與garland類似,但通常更小巧。
2. chaplet:指的是一串小型的花環(huán),通常用來戴在頭上或者頸部。
3. lei:指的是夏威夷文化中用來歡迎客人或者表達祝福的一串花環(huán)。
4. festoon:指的是懸掛在某物上方的一串裝飾物,通常由花、葉子、彩帶等組成。
5. swag:指的是懸掛在墻壁或者門廊上方的一串裝飾物,通常由布料、花、葉子等組成。
garland作為一個名詞,可以指代一串裝飾性的花環(huán)或者植物,并且可以用作動詞表示用花環(huán)或者植物來裝飾某物。它可以用來形容美麗和慶祝,并且有許多同義詞可以替換使用。在寫作中,我們可以用garland來描述花環(huán)或者花圈,為文章增添生動的色彩。