美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 15:51作者:小編
?frowndown是一個由frown和down兩個詞組合而成的新詞,它的意思是“皺眉”或“不悅”。它通常用作動詞,表示某人因為不滿、不高興或不贊同而皺起眉頭。它也可以用作名詞,表示一種表情,即皺起眉頭的動作。
frowndown的音標為/frɑ?nda?n/,其中frown讀作/frɑ?n/,down讀作/da?n/。
frowndown通常用于非正式場合,特別是口語中。它可以用來描述某人的表情或情緒狀態(tài)。在使用時,可以說“to frowndown”或“to have a frowndown”,表示某人正在皺眉或已經(jīng)皺了眉。
1. She frowndowned at the news of her son's failing grades. (她聽到兒子成績不好的消息后皺起了眉頭。)
2. He had a frowndown when he saw the price of the car. (當他看到汽車的價格時,他臉上露出了不悅的表情。)
3. The teacher gave him a frowndown for not completing his homework. (老師因為他沒有完成作業(yè)而給了他一個皺眉的表情。)
4. She couldn't help but frowndown when her boss asked her to work overtime again. (當老板又要求她加班時,她忍不住皺起了眉頭。)
5. His frowndown turned into a smile when he saw his favorite dessert on the table. (當他看到桌子上有他最喜歡的甜點時,他的皺眉變成了笑容。)
1. scowl:表示憤怒、不滿或傲慢的表情,比frowndown更強烈。
例句:She scowled at him when he interrupted her presentation.
(當他打斷她的演講時,她對他怒視一眼。)
2. glower:表示憤怒、厭惡或不滿的表情,比frowndown更嚴厲。
例句:He glowered at the waiter for spilling wine on his shirt.
(他因為服務(wù)員把酒灑在襯衫上而對他怒視一番。)
3. pout:表示生氣、不高興或撒嬌的表情,比frowndown更多用于形容女性。
例句:She pouted when her boyfriend forgot their anniversary.
(當男朋友忘記了紀念日時,她撅起嘴生氣。)
4. grimace:表示痛苦、厭惡或?qū)擂蔚谋砬?,比frowndown更多用于形容面部表情。
例句:He grimaced in pain as he stubbed his toe.
(當他腳趾碰到東西時,他因為疼痛而做出了怪異的表情。)
frowndown是一個非正式的新詞,它的意思是“皺眉”或“不悅”。它可以用作動詞或名詞,通常用于形容某人的表情或情緒狀態(tài)。與其近義詞相比,frowndown更加溫和、中性,適合用于日常交流中。在使用時,需要根據(jù)語境選擇合適的同義詞來表達更準確的意思。