美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 13:54作者:小編
?一:fox是什么意思?用法、例句的意思
fox是一個(gè)英文單詞,可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它有兩個(gè)主要的含義:
1. 指一種四肢靈活、尾巴長(zhǎng)、體型小巧的哺乳動(dòng)物,屬于犬科,與狼和狗同科。它有著灰色、紅色、黑色等多種毛色,通常生活在森林和草原地區(qū)。在英文中,fox也常用來(lái)指代狡猾和機(jī)敏的人。
2. 指一種妖精或精靈,常被描繪為美麗的女性形象。這種含義通常出現(xiàn)在童話故事中。
作為動(dòng)詞時(shí),fox的意思是“欺騙”、“蒙騙”,也可以指“使變得機(jī)敏”。
fox的音標(biāo)為/fɑ?ks/。
1. 作為名詞時(shí),fox可以表示動(dòng)物名稱或指代人類特征。
:
- The fox is a clever animal.(這只狐貍是一種聰明的動(dòng)物。)
- He is a sly fox.(他是一個(gè)狡猾的人。)
2. 作為動(dòng)詞時(shí),fox通常用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài),表示被欺騙或蒙騙。
:
- Don't be foxed by his sweet words.(不要被他甜言蜜語(yǔ)所欺騙。)
1. The fox is known for its slyness and quickness.(狐貍以其狡猾和敏捷而聞名。)
2. The cunning fox sneaked into the chicken coop and stole some eggs.(狡詐的狐貍潛入了雞舍,偷走了幾個(gè)蛋。)
3. The old man was foxed by the young girl's beauty and charm.(老人被年輕女孩的美貌和魅力所迷惑。)
4. He tried to fox his boss into giving him a raise, but failed.(他試圖欺騙老板給他加薪,但失敗了。)
5. In the fairy tale, the princess was saved by a handsome prince who turned out to be a fox in disguise.(在童話故事中,公主被一位英俊的王子拯救,結(jié)果他原來(lái)是一個(gè)變裝成狐貍的精靈。)
1. wolf:指一種類似于fox的動(dòng)物,但體型更大、毛色更暗,也可以指具有類似特征的人。
:
- The wolf is a fierce predator.(狼是一種兇猛的捕食者。)
- He is a lone wolf who prefers to work alone.(他是一個(gè)喜歡獨(dú)自工作的孤狼。)
2. trickster:指那些擅長(zhǎng)欺騙和詐騙的人。
:
- The trickster fooled the villagers into giving him all their money.(這個(gè)騙子蒙騙村民把所有的錢都給了他。)
作為一個(gè)名詞,fox可以指一種動(dòng)物或具有類似特征的人;作為動(dòng)詞,它可以表示“欺騙”、“蒙騙”。除此之外,fox還有精靈和妖精的含義,在童話故事中經(jīng)常出現(xiàn)。同義詞包括wolf和trickster,它們也都有著類似的含義。