美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 11:29作者:小編
?一:ford是什么意思?用法、例句的意思
ford是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“淺灘”,“淺水處”。它可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它指的是一條河流或溪流中淺水處,可以讓人或動(dòng)物通過(guò)。作為動(dòng)詞時(shí),它指的是穿過(guò)淺灘或淺水處。
/f??rd/ (注意:音標(biāo)中的斜杠表示重音所在)
1.作為名詞:
(1)表示河流或溪流中的淺灘:“The car got stuck in the ford and we had to push it out.”(這輛車卡在了淺灘里,我們不得不把它推出來(lái)。)
(2)比喻為通過(guò)困難的地方:“He managed to get through the financial crisis like crossing a ford.”(他成功度過(guò)了金融危機(jī),就像穿越一道難關(guān)一樣。)
2.作為動(dòng)詞:
(1)穿過(guò)淺灘或淺水處:“We need to ford the river to get to the other side.”(我們需要穿過(guò)這條河才能到達(dá)對(duì)岸。)
(2)比喻為克服困難:“They forded through many challenges and finally achieved their goal.”(他們克服了許多挑戰(zhàn),最終實(shí)現(xiàn)了他們的目標(biāo)。)
1. The river was too deep to ford, so we had to find another way across.(這條河太深了,無(wú)法穿越,所以我們不得不找其他的過(guò)河方式。)
2. The villagers used to ford the river on foot, but now there is a bridge for easier access.(村民們過(guò)去都是步行穿過(guò)這條河,但現(xiàn)在有了一座橋方便通行。)
3. It's not safe to ford the river during the rainy season, as the water level can rise quickly.(雨季穿過(guò)這條河不安全,因?yàn)樗豢赡軙?huì)迅速上漲。)
4. We had to ford through the muddy water to reach the other side of the field.(我們不得不穿過(guò)泥濘的水域才能到達(dá)田地的另一邊。)
5. The team forded through the dense forest and finally reached their destination after a long journey.(隊(duì)伍穿越茂密的森林,在漫長(zhǎng)的旅途后終于到達(dá)了目的地。)
1. cross:指通過(guò)一個(gè)地方或障礙物,與ford意思相近,但更常用于比喻性語(yǔ)境。
2. wade:指在淺水處走路或涉水,與ford意思相似。
3. traverse:指橫穿或橫越,常用于指穿過(guò)山脈、河流等自然障礙。
4. navigate:指在水域中航行或通過(guò)困難的地方,與ford的用法相似。
5. negotiate:指通過(guò)困難的地方,與ford意思相近。
ford作為一個(gè)英語(yǔ)單詞,可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它指的是河流或溪流中淺水處;作為動(dòng)詞時(shí),它指的是穿過(guò)淺灘或淺水處。它還可以比喻為通過(guò)困難的地方。在日常生活中,我們可以用它來(lái)描述穿過(guò)河流、泥濘的水域等情況。除了ford外,還有一些同義詞可以替換使用。最后,我們要注意區(qū)分其名詞和動(dòng)詞用法,并根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)豐富表達(dá)。