美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 07:45作者:小編
?一:first-aid是什么意思?用法、例句的意思
First-aid是指在緊急情況下為傷病者提供的最初的救助措施,旨在減輕傷痛和防止傷勢惡化。它通常由非專業(yè)人員進(jìn)行,包括簡單的急救技術(shù)和基本的醫(yī)療知識。這種緊急處理方法可用于各種意外事故和突發(fā)疾病,如心臟驟停、骨折、溺水等。
[?f?rst ?e?d]
First-aid通常用作名詞,表示一種緊急處理方法。它也可以作為形容詞使用,修飾其他名詞,如first-aid kit(急救箱)、first-aid training(急救培訓(xùn))等。
1. In case of an emergency, knowing first-aid can save someone's life. (萬一發(fā)生緊急情況,懂得急救可以挽救某人的生命。)
2. The first thing you should do when someone faints is to perform first-aid. (當(dāng)有人暈倒時(shí),你應(yīng)該做的第一件事就是進(jìn)行急救。)
3. The first-aid kit is equipped with bandages, antiseptic wipes, and other essential items. (急救箱里備有繃帶、消毒濕巾和其他必備物品。)
4. She took a first-aid course last month and now she feels more confident in handling emergencies. (她上個(gè)月參加了一次急救培訓(xùn),現(xiàn)在對處理緊急情況更有信心了。)
5. It's important to have a first-aid kit at home in case of any accidents. (家里備有急救箱對于任何意外事故都很重要。)
1. Emergency treatment:緊急處理,與first-aid意思相近,也指在緊急情況下為傷病者提供的治療措施。
2. First responder:第一反應(yīng)者,指最先到達(dá)現(xiàn)場并提供初步醫(yī)療幫助的人員。
3. Basic life support:基礎(chǔ)生命支持,是指在緊急情況下為患者提供的生命維持措施,包括心肺復(fù)蘇等。
4. CPR(Cardiopulmonary resuscitation):心肺復(fù)蘇術(shù),是一種常見的first-aid技術(shù),用于恢復(fù)心臟驟停患者的呼吸和循環(huán)功能。
5. AED(Automated external defibrillator):自動體外除顫儀,也是一種常用的first-aid設(shè)備,用于對心臟驟?;颊哌M(jìn)行除顫。
First-aid是一種緊急處理方法,旨在為傷病者提供最初的救助措施。它可以幫助減輕傷痛和防止傷勢惡化,在各種意外事故和突發(fā)疾病中都起著重要作用。了解first-aid知識并進(jìn)行培訓(xùn)可以提高我們應(yīng)對緊急情況的能力,因此在生活中建議每個(gè)人都應(yīng)該掌握基本的first-aid技能。