美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 06:15作者:小編
?意思:
怎么讀(音標(biāo)):[?fa?t?r]
1. 作為名詞,指的是參加戰(zhàn)斗或戰(zhàn)爭(zhēng)的人或物體,也可以指擅于戰(zhàn)斗的人。
2. 作為名詞,還可以指戰(zhàn)斗機(jī)、戰(zhàn)斗員等用語。
3. 作為形容詞,可以表示勇敢的、好戰(zhàn)的、擅長(zhǎng)戰(zhàn)斗的等意思。
1. The fighter bravely charged into the enemy's territory.
2. He was a skilled fighter and won many battles for his country.
3. The country has sent its best fighters to defend its borders.
4. The military base is equipped with advanced fighters and bombers.
5. The boxer was known as a fierce fighter in the ring.
同義詞及用法:
1. warrior:指參加武裝行動(dòng)的戰(zhàn)士,強(qiáng)調(diào)勇敢和戰(zhàn)斗技能。
2. combatant:指參加正式行動(dòng)的人,特別是指參加戰(zhàn)爭(zhēng)的人。
3. soldier:指服役于的人員,包括士、等。
4. champion:指在比賽或競(jìng)爭(zhēng)中獲勝的人,也可以指支持某種事業(yè)或主張的人。
fighter這個(gè)詞既可以作為名詞表示戰(zhàn)士、戰(zhàn)斗機(jī)等意思,也可以作為形容詞表示勇敢的、好戰(zhàn)的。在使用時(shí)需要根據(jù)具體語境來確定其含義。同義詞有warrior、combatant、soldier和champion,但它們各自有著不同的側(cè)重點(diǎn)。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解單詞含義,并根據(jù)語境選擇合適的同義詞來豐富文章內(nèi)容。