美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 04:00作者:小編
?fascinate的意思是迷住、吸引、使著迷。它可以用作及物動(dòng)詞和名詞,指的是某人或某物對(duì)另一個(gè)人或物體產(chǎn)生強(qiáng)烈的吸引力或興趣。它源自拉丁語“fascinare”,意為“施魔法”、“迷惑”。
fascinate的音標(biāo)為[f?s??ne?t]。
1. 作及物動(dòng)詞,表示“迷住、吸引”
:
- The beautiful scenery fascinated the tourists.
(美麗的風(fēng)景吸引了游客們。)
- The young singer's performance fascinated the audience.
(年輕歌手的表演讓觀眾著迷。)
2. 作名詞,表示“魅力、吸引力”
:
- The city has a certain fascination for me.
(這座城市對(duì)我有一種特殊的吸引力。)
- She has a natural fascination that draws people to her.
(她有一種天生的魅力,能吸引人們靠近她。)
1. The magician's tricks fascinated the children and they couldn't s watching.
(魔術(shù)師的把戲讓孩子們著迷,他們停不下來看。)
2. The history of ancient civilizations has always fascinated me, especially the Egyptian pyramids.
(古代文明的歷史一直讓我著迷,尤其是埃及金字塔。)
3. The new technology has fascinated the world and changed the way we live.
(新技術(shù)讓世界著迷,并改變了我們的生活方式。)
4. The mysterious woman in the black dress fascinated everyone at the party.
(黑色連衣裙里神秘的女人讓派對(duì)上的每個(gè)人都著迷。)
5. The novel's complex plot and well-developed characters fascinated readers of all ages.
(小說復(fù)雜的情節(jié)和精心塑造的角色吸引了各個(gè)年齡段的讀者。)
1. enchant:指某物具有魔力或魅力,使人陶醉、著迷。
:The beautiful music enchanted the audience.
(美妙的音樂讓觀眾陶醉。)
2. captivate:指某物有強(qiáng)烈吸引力,使人無法抗拒。
:The charming smile of the actress captivated her fans.
(女演員迷人的微笑讓她的粉絲們無法抗拒。)
3. intrigue:指某物引起好奇心或興趣。
:The mysterious disappearance of the painting intrigued the detectives.
(畫作神秘消失引起了偵探們的好奇心。)
fascinate是一個(gè)常用的詞匯,它可以用來形容某人或某物對(duì)另一個(gè)人或物體產(chǎn)生強(qiáng)烈的吸引力。它既可以用作動(dòng)詞,也可以用作名詞,具有多樣的用法。同時(shí),它還有許多同義詞,如enchant、captivate和intrigue等,可以幫助我們更加生動(dòng)地表達(dá)自己的想法。總的來說,fascinate是一個(gè)非常有魅力的詞匯,能夠幫助我們描述出令人著迷的事物。