美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 02:03作者:小編
?face-to-face是一個由兩個單詞組成的短語,意為“面對面的”,通常用來形容兩個人或物體之間距離很近,彼此可以直接看到對方的臉部。這個短語也可以用來指面對面的交流或互動。
[fe?s tu fe?s]
face-to-face作為一個形容詞,通常用來修飾名詞,表示兩個人或物體之間距離很近,彼此可以直接看到對方的臉部。:“We had a face-to-face conversation.”(我們進行了一次面對面的交談。)它也可以作為副詞使用,表示在某種情況下兩者是彼此相鄰或相對的。:“They were sitting face-to-face at the table.”(他們坐在桌子兩端相對著。)
1. We need to have a face-to-face meeting to discuss this issue.(我們需要進行一次面對面來討論這個問題。)
2. The two teams will have a face-to-face competition tomorrow.(明天兩支隊伍將進行一場面對面的比賽。)
3. I prefer talking to someone face-to-face rather than over the phone.(我更喜歡和別人當(dāng)面交談而不是通過。)
4. The teacher asked the students to work in pairs and have a face-to-face discussion.(老師讓學(xué)生們兩人一組進行面對面的討論。)
5. The CEO of the company met with the shareholders face-to-face to address their concerns.(公司的CEO與股東們面對面會談,解決他們的疑慮。)
1. In person:意為“親自”,也可以用來表示面對面的交流或互動。:“I want to thank you in person for your help.”(我想親自感謝你的幫助。)
2. Directly:意為“直接地”,也可以用來表示兩者之間沒有任何障礙或中間人,直接進行交流或互動。:“We can communicate directly with the company’s CEO.”(我們可以直接和公司的CEO溝通。)
3. Head-to-head:意為“頭對頭地”,通常用來形容兩個人或物體之間距離很近,彼此可以直接看到對方的臉部。:“The two boxers stood head-to-head in the ring.”(兩位拳擊手在賽場上面對面站著。)
face-to-face是一個常用的短語,在日常生活和商務(wù)場合都有廣泛應(yīng)用。它不僅可以形容兩個人或物體之間距離很近,還可以指兩者之間直接交流、互動的狀態(tài)。同義詞如in person、directly和head-to-head也可以用來表達類似的意思。使用face-to-face時,需要注意語境,確保用詞準(zhǔn)確。