美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 23:43作者:小編
?一:exhale是什么意思?用法、例句的意思
exhale是一個(gè)動(dòng)詞,意為“呼氣”,指從肺部排出空氣。它也可以用作名詞,表示“呼氣”。這個(gè)詞源于拉丁語的“exhalare”,由“ex”(出)和“halare”(呼吸)組成。
[?ks?he?l]
1. exhale作為動(dòng)詞時(shí),常與介詞“out”連用,表示從內(nèi)部排出空氣。:“She took a deep breath and exhaled slowly.”(她深深地吸了一口氣,然后慢慢地呼了出來。)
2. exhale也可以作為名詞使用,表示呼氣的過程或結(jié)果。:“Take a deep inhale and an even deeper exhale.”(深深地吸一口氣,然后更深地呼出來。)
1. She closed her eyes and exhaled deeply, trying to calm her nerves. (她閉上眼睛,深深地呼了一口氣,試圖平靜自己的神經(jīng)。)
2. The doctor asked him to inhale and then exhale into the spirometer. (醫(yī)生要求他吸氣然后在肺活量計(jì)中呼氣。)
3. I could see the frustration on her face as she exhaled loudly. (我可以看到她臉上的沮喪,她大聲地呼了出來。)
4. The yoga instructor reminded us to exhale slowly and evenly during the practice. (瑜伽教練提醒我們?cè)诰毩?xí)時(shí)要慢慢、均勻地呼氣。)
5. After running for an hour, he was panting and had to s to catch his breath and exhale deeply. (跑了一個(gè)小時(shí)后,他喘著氣,不得不停下來喘口氣,深深地呼了一口氣。)
1. breathe out:與exhale意思相同,指從肺部排出空氣。
2. expire:表示“排出”、“放出”,多用于形容自然現(xiàn)象或死亡。
3. blow out:指吹滅或吹走,也可用于表示呼氣。
4. puff out:指噴出、吐出或膨脹。
5. emit:指散發(fā)、發(fā)出或放射。
exhale是一個(gè)常用的動(dòng)詞,意為“呼氣”,也可以作為名詞使用。它常與介詞“out”連用,表示從內(nèi)部排出空氣。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)使用這個(gè)詞來描述自己的呼吸狀態(tài)或情緒。除了exhale,還有一些同義詞可以替換使用,如breathe out、expire等。熟練掌握這些同義詞的用法能夠豐富語言表達(dá),讓我們的寫作更加生動(dòng)有趣。