美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 20:57作者:小編
?erupt是一個(gè)動(dòng)詞,意思是爆發(fā)、噴發(fā)或突然發(fā)生。它可以用來(lái)描述自然現(xiàn)象,如火山噴發(fā)、地震等,也可以用來(lái)形容人的情緒爆發(fā)或的突然發(fā)生。
erupt的音標(biāo)為 /??r?pt/。
erupt作為動(dòng)詞,常與介詞into連用,表示某物從內(nèi)部噴出或突然出現(xiàn)。它也可以接受直接賓語(yǔ),表示某物突然爆發(fā)或發(fā)生。此外,erupt還可以作為及物動(dòng)詞使用,表示某物因情緒激烈而爆發(fā)出來(lái)。
1. The volcano erupted, sending a massive plume of ash into the sky.(火山噴發(fā)了,噴出一股巨大的灰燼柱沖向天空。)
2. The protest erupted into violence when the police arrived.(到達(dá)時(shí),活動(dòng)變成了。)
3. My skin erupted in hives after eating the seafood.(我吃了海鮮后皮膚起了一身風(fēng)團(tuán)。)
4. The argument between the two friends erupted suddenly and ended their friendship.(兩個(gè)朋友之間的爭(zhēng)吵突然爆發(fā),并結(jié)束了他們的友誼。)
5. The conflict between the two countries finally erupted into a full-scale war.(兩國(guó)之間的最終爆發(fā)成一場(chǎng)全面戰(zhàn)爭(zhēng)。)
1. burst:意為“爆裂、破裂”,強(qiáng)調(diào)突然且猛烈的動(dòng)作,常用于形容物體或情緒的突然發(fā)生。
2. explode:意為“爆炸、爆發(fā)”,強(qiáng)調(diào)事物內(nèi)部的壓力釋放,常用于形容火山、等的爆發(fā)。
3. flare up:意為“閃光、噴發(fā)”,強(qiáng)調(diào)火焰或情緒突然升高,常用于形容火災(zāi)或人的情緒。
4. outbreak:意為“暴發(fā)、爆發(fā)”,強(qiáng)調(diào)某種疾病或突然大規(guī)模地出現(xiàn)。
5. outburst:意為“爆發(fā)、突發(fā)”,強(qiáng)調(diào)情緒或言語(yǔ)的突然迸發(fā)。
erupt是一個(gè)多義詞,既可以表示自然現(xiàn)象,也可以表示人類活動(dòng)。它與其他詞語(yǔ)如burst、explode等有著相似但又不完全相同的含義。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇使用合適的動(dòng)詞來(lái)表達(dá)想要表達(dá)的意思。