美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 17:02作者:小編
?elites是指社會中具有特權(quán)、權(quán)力或財富的精英群體,也可以指某一領域中最優(yōu)秀、最有影響力的人士。這個詞通常用來形容那些在、經(jīng)濟、文化等領域處于地位的人群,也可以用來描述某一特定群體中最出色的成員。
elites [??li?ts]
elites作為名詞使用,可數(shù)和不可數(shù)??蓴?shù)時,指具有特權(quán)或權(quán)力的精英群體;不可數(shù)時,指精英階層的總稱。該詞通常用來形容那些在、經(jīng)濟、文化等領域處于地位的人群,也可以用來描述某一特定群體中最出色的成員。
1. The elites in this country control most of the wealth and power.
2. The elites of the fashion industry gathered at the exclusive gala event.
3. The elites of society often have different privileges and opportunities than the rest of the population.
社會上層階級往往擁有與普通人不同的特權(quán)和機會。
4. The university only accepts the best and brightest students, creating a community of elites.
這所大學只招收最優(yōu)秀的學生,形成了一個精英群體。
5. The elites of the business world are constantly networking and making deals to maintain their power and influence.
商界的精英們不斷地建立人脈關(guān)系和達成交易,以維持他們的權(quán)力和影響力。
1. Aristocracy - 貴族階層,通常指具有特權(quán)或財富的上層社會人士。
2. Upper class - 上層階級,指社會中具有較高社會地位和財富的人群。
3. Elite group - 精英團體,指某一領域中最出色、最有影響力的人士組成的群體。
4. High society - 上流社會,指社會中具有高貴身份、財富和影響力的人群。
5. Creme de la creme - 精華部分,通常用來形容某一領域中最優(yōu)秀、最出色的人士。
elites是一個常用于描述具有特權(quán)、權(quán)力或財富的精英群體或某一領域中最出色、最有影響力的人士。它可以作為可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞使用,常用來形容、經(jīng)濟、文化等領域的階層,也可以用來描述某一特定群體中最杰出的成員。與其同義詞相比,elites更加強調(diào)精英群體的特權(quán)和地位。作為網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,我們需要準確理解和使用這個詞匯,并且注意其用法和搭配,以便更好地幫助讀者理解其含義。