美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 15:31作者:小編
?editorial是一個英語單詞,主要用作形容詞和名詞。作為形容詞時,它的意思是“編輯的,編者的”,表示與編輯或編者有關(guān)。作為名詞時,它的意思是“社論”,指報紙、雜志等媒體上由編輯撰寫的評論性文章。
editorial的音標為/?ed??t??ri?l/。
1. 作為形容詞使用時,可以放在名詞前面修飾名詞,表示與編輯或編者有關(guān)。
:an editorial decision(編輯決定)
2. 作為名詞使用時,通常指報紙、雜志等媒體上由編輯撰寫的評論性文章。
:I read the editorial in today's newspaper.(我讀了今天報紙上的社論。)
1. The magazine's editorial team is responsible for selecting and editing articles for publication.(這本雜志的編輯團隊負責(zé)選擇和編輯發(fā)表文章。)
2. The newspaper received backlash for their controversial editorial on the political issue.(該報紙因為在問題上發(fā)布有爭議的社論而受到反對。)
3. The editorials in this publication often offer insightful analysis on current events.(這本出版物中的社論經(jīng)常提供對當前深入分析。)
4. The editorial board met to discuss the upcoming issue of the magazine.(編輯開會討論即將出版的雜志問題。)
5. The newspaper's editorial policy is to remain neutral and present both sides of a story.(該報紙的社論是保持中立,呈現(xiàn)故事的雙方觀點。)
1. commentary:作為名詞,意思與editorial相近,指對某一或話題的評論性文章。
:The political commentator offered his commentary on the latest election results.(這位評論員提供了他對最新結(jié)果的評論。)
2. opinion piece:作為名詞,意思與editorial類似,指由作者個人撰寫的評論性文章。
:The newspaper published an opinion piece on the effects of climate change.(該報紙發(fā)表了一篇關(guān)于氣候變化影響的個人觀點文章。)
3. column:作為名詞,指報紙、雜志等媒體上固定位置由特定作者撰寫的文章。
:I always enjoy reading the columnist's humorous columns in this magazine.(我總是喜歡在這本雜志中閱讀專欄作家幽默風(fēng)趣的專欄文章。)
4. feature article:作為名詞,指長篇特寫報道或深度分析文章。
:The magazine's feature article on the fashion industry was well-researched and informative.(這本雜志關(guān)于時尚界的特寫報道經(jīng)過深入研究,內(nèi)容豐富。)
editorial作為一個英語單詞,既可以作為形容詞表示與編輯或編者有關(guān),也可以作為名詞指報紙、雜志等媒體上由編輯撰寫的評論性文章。它的同義詞包括commentary、opinion piece、column和feature article等。在使用時,需要根據(jù)上下文來確定其具體含義。