美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 15:22作者:小編
?Eden是一個英語單詞,意為“伊甸園”,源自希伯來語中的“?????”(Eden),指上帝創(chuàng)造的人類最初生活的美好樂園。它可以作為名詞使用,也可以作為人名。
Eden的音標(biāo)為/?i?d?n/,讀作“EE-d?n”。
1. 作為名詞,Eden指代上帝創(chuàng)造的人類最初生活的美好樂園。在和猶太教中,伊甸園被認(rèn)為是人類最初完美無暇的居所。
2. Eden也可用來指代任何美好、理想、幸?;虬矊幍牡胤交驙顟B(tài)。:“她覺得自己就像生活在一個伊甸園般幸福?!?/p>
3. 作為人名,Eden通常用來給女孩取名,在英國和美國都比較流行。
1. The Garden of Eden is described in the Bible as a perfect paradise.
(《圣經(jīng)》中描述的伊甸園是一個完美無暇的天堂。)
2. She felt like she was living in an Eden of happiness.
(她覺得自己就像生活在一個幸福的伊甸園般。)
3. Eden is a beautiful name for a baby girl.
(Eden是一個給女嬰取名的美麗名字。)
4. The couple's home was like an Eden, full of love and joy.
(這對夫婦的家就像是一個伊甸園,充滿了愛和快樂。)
5. The resort they stayed at was like an Eden, with white sandy beaches and crystal-clear water.
(他們住的度假村就像是一個伊甸園,有白色的沙灘和清澈見底的水。)
1. paradise:指任何美好、理想、幸?;虬矊幍牡胤交驙顟B(tài),與Eden意思相近。
2. heaven:指信仰中神圣的居所,也可以用來指代任何美好、理想、幸?;虬矊幍牡胤?。
3. uia:指完美無暇的理想社會或狀態(tài)。
4. bliss:指極度幸福和滿足的狀態(tài)。
Eden一詞源自希伯來語,意為“伊甸園”,通常用作名詞,指上帝創(chuàng)造的人類最初生活的美好樂園。它也可以用來指代任何美好、理想、幸?;虬矊幍牡胤交驙顟B(tài),并且可以作為人名使用。同義詞包括paradise、heaven、uia和bliss。