美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 13:06作者:小編
?一:dullness是什么意思?
dullness是一個名詞,表示“遲鈍、無聊、乏味”的意思。它也可以指某物的質量不光滑或光線不足,使其看起來暗淡無光。
1.作為感覺詞,用來形容人的狀態(tài)或心情,表示缺乏活力、不振。
2.作為物理特性的描述詞,通常用來描述某物表面的質感或顏色。
1. The dullness of the lecture made me fall asleep.(這場講座的乏味讓我睡著了。)
2. The winter weather always brings a sense of dullness to the city.(冬天的天氣總是給這座城市帶來一種無聊的感覺。)
3. The dullness of the wall made it difficult to hang any pictures on it.(墻壁的粗糙使得很難掛上任何圖片。)
[d?ln?s]
1.dullness作為感覺詞時,通常和形容人的狀態(tài)或心情相關,可以表示缺乏活力、不振。
2.dullness作為物理特性時,通常用來描述某物表面的質感或顏色。
1. The dullness in his eyes showed that he was not interested in the ic.(他眼中的遲鈍表明他對這個話題不感興趣。)
2. The lack of sunlight resulted in the dullness of the room.(缺乏陽光導致房間顯得暗淡無光。)
3. The dullness of her voice made it hard for me to concentrate on what she was saying.(她聲音的單調讓我很難集中注意力聽她在說什么。)
4. The dullness of the paint made the walls look old and worn out.(油漆的暗淡使得墻壁看起來又舊又破舊。)
5. Her life was filled with a sense of dullness, until she discovered her passion for painting.(她的生活充滿了無聊的感覺,直到她了自己對繪畫的熱愛。)
1.boredom:表示厭倦、無聊,常用來形容人或事物。
2.tediousness:表示單調乏味,常用來形容某項任務或工作。
3.monotony:表示單調乏味,常用來形容某種狀態(tài)或環(huán)境。
4.dimness:表示暗淡無光,通常用來描述光線不足或視力不佳。
5.bluntness:表示遲鈍、愚笨,常用來形容人的智力或反應能力。
dullness是一個多義詞,既可以表示人的狀態(tài)或心情,也可以用來描述物體的質感或顏色。在寫作中,我們可以根據具體語境選擇合適的同義詞來替換,以避免重復使用。此外,注意區(qū)分dullness作為感覺詞和物理特性時的用法,避免出現歧義。