美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 12:03作者:小編
?一:dropby是什么意思?用法、例句的意思:
Dropby是一個動詞,意為“順便拜訪;短暫停留”。它可以用來描述在某個地方或某個人處停留一段時間后再繼續(xù)前進的行為。在網(wǎng)絡用語中,也可以指在網(wǎng)上隨便逛逛,沒有特定目的地瀏覽信息。
dropby的音標為 /?dr?pba?/。
1. drop by + 地點:表示“順便拜訪某地”。
:I'll drop by your office on my way home.(我回家路上會順便去你辦公室拜訪。)
2. drop by + 人物:表示“順便拜訪某人”。
:I'll drop by my friend's house tomorrow.(明天我會去我朋友家拜訪。)
3. drop by + 時間段:表示“短暫停留一段時間”。
:I just dropped by for a quick chat.(我只是順便來聊聊天。)
4. drop by + 網(wǎng)絡/網(wǎng)站等:表示“隨意瀏覽、逛逛”。
:I like to drop by Reddit when I have some free time.(我有空時喜歡隨便逛逛Reddit。)
1. I'll drop by your house tomorrow to pick up the book.(明天我會去你家拿書。)
2. We dropped by the museum on our way to the airport.(我們?nèi)C場的路上順便參觀了博物館。)
3. My grandparents always drop by for tea every Sunday.(每個星期天我祖父母都會順便來喝茶。)
4. Can you drop by the store and grab some milk on your way home?(你回家的路上能順便去商店買點牛奶嗎?)
5. I often drop by Instagram when I'm bored.(我無聊時經(jīng)常隨便逛逛Instagram。)
1. s by:也可以表示“順便拜訪”,但更多指在某個地方停留一段時間。
:I'll s by your house this afternoon to say hi.(今天下午我會去你家打個招呼。)
2. pop in:也可以表示“順便拜訪”,但語氣更輕松、隨意。
:I'll pop in and see you before I leave town tomorrow.(明天離開城市之前我會順便來看你。)
3. visit briefly:表示“短暫停留”。
:I just visited briefly, but I have to go now.(我只是短暫停留了一下,現(xiàn)在得走了。)
Dropby是一個常用的網(wǎng)絡用語,表示“順便拜訪;短暫停留”。它可以用來描述現(xiàn)實生活中的行為,也可以指在網(wǎng)上隨意瀏覽信息。除了drop by外,還有一些近義詞如s by、pop in等,但它們的用法和語氣略有不同。在使用時需要根據(jù)具體情況選擇合適的表達方式。