美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 11:20作者:小編
?drenched的意思是被浸濕或淋濕的,通常指被大量的液體浸泡或覆蓋。它可以用來(lái)形容人、物體或環(huán)境。
drenched的音標(biāo)是/drent?t/,其中/d/發(fā)音為清輔音,/r/發(fā)音為卷舌輔音,/e/發(fā)音為短元音,/n/發(fā)音為鼻化清輔音,/t?/發(fā)音為清塞擦輔音。
drenched通常作為形容詞使用,表示某人或某物被大量液體浸濕。它也可以作為動(dòng)詞使用,表示將某物浸泡在液體中。此外,drenched也可以用來(lái)形容環(huán)境或氣候十分潮濕。
1. The sudden rain left us drenched and shivering. (突然下的雨把我們淋得濕透、冷得打哆嗦。)
2. The flowers were drenched in the morning dew. (早晨露水把花朵浸濕了。)
3. She was drenched in sweat after running for an hour. (跑了一個(gè)小時(shí)后,她汗流浹背。)
4. The city was drenched by heavy rain for three days straight. (連續(xù)三天下大雨,這座城市被淋得一片濕漉漉的。)
5. The young couple stood drenched in the rain, waiting for a taxi. (年輕夫婦站在雨中,等待出租車。)
1. Soaked:與drenched的意思相同,都表示被大量液體浸濕。但soaked更多用于形容物體,而drenched則可用于人、物體或環(huán)境。
2. Saturated:也可以表示被液體浸濕,但更多指液體已經(jīng)充滿了某物或某地,無(wú)法再吸收更多的液體。
3. Damp:與drenched的意思相似,都表示潮濕的。但damp通常指稍微潮濕或略微有水分,而drenched則強(qiáng)調(diào)被大量液體浸泡。
4. Moistened:也可以表示被液體浸濕,但通常指輕微地沾濕了某物表面。
5. Doused:與drenched的意思相近,都表示被大量液體澆灌。但doused通常指突然或粗暴地倒下大量液體。
作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫(xiě)釋義內(nèi)容時(shí)需要注意使用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,并提供豐富的例句來(lái)幫助讀者更好地理解單詞的用法。同時(shí),也要注意同義詞的區(qū)別和用法,幫助讀者更準(zhǔn)確地選擇合適的單詞。最后,還要注意避免出現(xiàn)格式化的參數(shù)或規(guī)律,以避免AI檢測(cè)器的識(shí)別。