美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 10:49作者:小編
?draining是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“排水,放干,耗盡”,也可以指“使筋疲力盡”或“消耗精力”。在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中,draining也可以指“引流,排泄”。
draining的音標(biāo)為/dre?n??/。
draining通常作為及物動(dòng)詞使用,后接名詞或代詞作賓語(yǔ)。它也可以作為不及物動(dòng)詞使用,表示自我耗盡或消耗精力。此外,還可以用作形容詞draining的形式,表示“耗費(fèi)精力的”。
1. The plumber is draining the sink. (那個(gè)管道工正在排水池里放干水。)
2. The long hike was draining, but the beautiful view at the was worth it. (長(zhǎng)途徒步旅行讓人筋疲力盡,但山頂美景讓人覺(jué)得值得。)
3. The constant demands of her job were draining her energy. (工作的持續(xù)壓力讓她精疲力竭。)
4. He felt drained after working all day in the hot sun. (在炎熱的太陽(yáng)下工作了一整天后,他感覺(jué)精疲力竭。)
5. The doctor inserted a tube to drain the excess fluid from his lungs. (醫(yī)生插入了一根管子來(lái)排出他肺部的多余液體。)
1. Exhaust: 與draining的意思相似,指“使精疲力竭”或“排空”。:The long meeting exhausted me. (長(zhǎng)時(shí)間的讓我筋疲力盡。)
2. Deplete: 指“耗盡,消耗”,常用于指物質(zhì)或資源的消耗。:The drought has depleted the water supply in the region. (干旱已經(jīng)耗盡了該地區(qū)的水資源。)
3. Sap: 指“消耗,削弱”,常用于指精力或能量的消耗。:The constant stress of his job sapped his energy. (工作中持續(xù)的壓力削弱了他的精力。)
draining是一個(gè)常用于描述排水、放干、耗盡和消耗精力等含義的動(dòng)詞,在日常生活和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域都有廣泛使用。它可以作為及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞使用,也可以形容為形容詞draining來(lái)表示“耗費(fèi)精力的”。在寫(xiě)作中,我們可以靈活運(yùn)用同義詞來(lái)避免重復(fù)使用,增加文章表達(dá)的多樣性。