美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 10:05作者:小編
?一:Dover是什么意思?用法、例句的意思
Dover是一個(gè)英語(yǔ)單詞,可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它的意思是“多佛爾”,指的是英國(guó)南部肯特郡海濱城市多佛爾。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“渡過(guò)”,“穿越”,常用于表示通過(guò)某種交通工具從一處到達(dá)另一處。
Dover的音標(biāo)為 [?do?v?r],其中“do”發(fā)音為/d??/,“ver”發(fā)音為/v?r/。
1. 作為名詞使用時(shí),Dover通常指英國(guó)南部肯特郡海濱城市多佛爾。
2. 作為動(dòng)詞使用時(shí),常與介詞“across”連用,表示“穿過(guò)”,:“We will have to dover across the river to get to the other side.”(我們必須渡過(guò)這條河才能到達(dá)另一邊。)
1. Dover is a beautiful coastal town in Kent, England.(多佛爾是英格蘭肯特郡一個(gè)美麗的海濱小鎮(zhèn)。)
2. The ferry from Dover to Calais takes about 90 minutes.(從多佛爾到加來(lái)大約需要90分鐘的渡船時(shí)間。)
3. We drove through the famous white cliffs of Dover on our way to France.(我們?cè)谌シ▏?guó)的路上穿過(guò)了著名的多佛爾白崖。)
4. The refugees risked their lives to dover the treacherous sea in search of a better life.(難民們冒著生命危險(xiǎn)穿越危險(xiǎn)的海洋,尋求更好的生活。)
5. After a long journey, we finally dovered the mountain pass and reached our destination.(經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的旅程,我們終于穿越了山口,到達(dá)了目的地。)
1. cross:作為動(dòng)詞時(shí),與dover含義相似,但更常用于表示“橫穿”,“跨越”。:“We crossed the river on a small bridge.”(我們通過(guò)一座小橋橫穿了這條河。)
2. traverse:作為動(dòng)詞時(shí),與dover含義相近,但更強(qiáng)調(diào)“橫跨”,“穿過(guò)”。:“The hikers traversed the mountain range in just two days.”(徒步旅行者們僅用兩天就橫跨了這片山脈。)
Dover是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,既可以作為名詞指代英國(guó)南部城市多佛爾,也可以作為動(dòng)詞表示“渡過(guò)”、“穿越”。在日常生活中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇使用它的不同含義,豐富我們的表達(dá)方式。同時(shí),我們也可以通過(guò)使用同義詞來(lái)增加句子的多樣性。希望本篇詞典釋義能幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)單詞。