美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 07:30作者:小編
?一:disturb是什么意思?用法、例句的意思
disturb是一個動詞,意為“打擾,干擾,使不安”。它可以指打斷某人的休息或工作,也可以表示破壞某人的平靜或和諧。在生活中,我們常用這個詞來形容某件事物或某個人對我們造成的影響和影響。
disturb的音標為/d??st??rb/。
1. 打斷某人的休息或工作:當你正在休息或?qū)P淖鲋患虑闀r,突然有人來敲門或打,這就會打斷你的休息或工作。這時候你可以說:“Sorry to disturb you, but I need to talk to you about something.”(抱歉打擾你了,但我需要和你談?wù)勔恍┦虑椤#?/p>
2. 干擾某人的思緒或計劃:當我們正在做一件重要的事情時,突然有外界因素干擾我們的思緒或計劃,這就會使我們感到不安。比如說,在考試時有同學在旁邊大聲討論會讓我們分心。這時候可以說:“Please don't disturb me, I'm trying to concentrate.”(請不要打擾我,我正在集中注意力。)
3. 破壞平靜或和諧:有時候某個人或某件事情會破壞我們的平靜或和諧,讓我們感到不安。比如說,一個吵鬧的鄰居會打擾到我們的休息。這時候可以說:“The loud music from my neighbor's house disturbed my sleep last night.”(昨晚我鄰居家的音樂聲打擾了我的睡眠。)
4. 使不安:有時候某個人或某件事情會讓我們感到不安,讓我們無法安心。比如說,一場惡劣的天氣可能會讓我們擔心自己的安全。這時候可以說:“The storm disturbed our travel plans.”(暴風雨影響了我們的旅行計劃。)
1. The loud noise disturbed the baby's sleep.(大聲的噪音打擾了寶寶的睡眠。)
2. I'm sorry to disturb you, but I need to talk to you about something important.(抱歉打擾你了,但我需要和你談?wù)勔恍┲匾氖虑椤#?/p>
3. The constant ringing of the phone is really disturbing me while I'm trying to work.(不斷響起讓我在工作時很困擾。)
4. The sudden power outage disturbed the whole neighborhood.(突然的停電打擾了整個社區(qū)。)
5. The disturbing news of the car accident made everyone worried.(車禍的消息讓每個人都感到不安。)
1. Interrupt:意為“打斷,中斷”,指在某件事情進行過程中打斷它。與disturb相比,interrupt更強調(diào)短暫的干擾。
例句:I'm sorry to interrupt, but can I ask you a question?(抱歉打斷你,但我可以問你一個問題嗎?)
2. Annoy:意為“煩擾,使惱怒”,指對某人造成不快或不滿意的影響。
例句:The constant barking of the neighbor's dog annoys me every night.(鄰居家狗每晚持續(xù)不斷的叫聲讓我很惱火。)
3. Disrupt:意為“干擾,中斷”,指某件事情或某個過程被強有力地打亂。
例句:The loud noise from the construction site disrupted our meeting.(建筑工地傳來的巨大噪音打亂了我們的。)
4. Upset:意為“使心煩意亂,使不安”,指某件事情或某個人對我們造成情緒上的困擾。
例句:The bad news upset me for days.(這個壞消息讓我心煩意亂了好幾天。)
disturb這個詞常用來描述某件事物或某個人對我們造成的影響和影響。它可以指打斷某人的休息或工作,也可以表示破壞某人的平靜或和諧。在生活中,我們經(jīng)常會遇到一些干擾和打擾,但我們也可以通過使用其他同義詞來表達不同的語氣和強調(diào)程度。希望本文能夠幫助你更好地理解并正確使用disturb這個單詞。